2.Timotheus 1

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Diesen Brief schreibt Paulus, ein Apostel von Jesus Christus, durch Gott berufen. In Gottes Auftrag verkünde ich das Leben, wie es uns durch Jesus Christus geschenkt wird.2 Ich grüße dich, lieber Timotheus. Du bist mir lieb wie ein eigener Sohn, und ich wünsche dir Gnade, Barmherzigkeit und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem Herrn.3 Immer wenn ich für dich bete, danke ich Gott. Ihm diene ich mit reinem Gewissen wie schon meine Vorfahren. Tag und Nacht denke ich an dich in meinen Gebeten.4 Wenn ich mich an deine Abschiedstränen erinnere, dann sehne ich mich danach, wieder bei dir zu sein. Darüber würde ich mich von Herzen freuen.5 Dankbar erinnere ich mich daran, wie aufrichtig du glaubst; genauso war es schon bei deiner Großmutter Lois und deiner Mutter Eunike. Ich bin überzeugt, dass dieser Glaube auch in dir lebt.6 Darum bitte ich dich: Lass Gottes Gabe voll in dir wirksam werden. Du hast sie bekommen, als ich dir segnend die Hände auflegte.7 Denn der Geist, den Gott uns gegeben hat, macht uns nicht zaghaft, sondern er erfüllt uns mit Kraft, Liebe und Besonnenheit.8 Schäm dich also nicht, dich in aller Öffentlichkeit zu unserem Herrn Jesus Christus zu bekennen. Halte weiter zu mir, obwohl ich jetzt für ihn im Gefängnis bin. Sei auch du bereit, für die rettende Botschaft zu leiden. Gott wird dir die Kraft dazu geben.9 Er hat uns gerettet und uns dazu berufen, ganz zu ihm zu gehören. Nicht etwa, weil wir das verdient hätten, sondern aus Gnade und freiem Entschluss. Denn schon vor allen Zeiten war es Gottes Plan, uns in seinem Sohn Jesus Christus seine erbarmende Liebe zu schenken.10 Das ist jetzt Wirklichkeit geworden, denn unser Retter Jesus Christus ist gekommen. Und so lautet die rettende Botschaft: Er hat dem Tod die Macht genommen und das unvergängliche Leben ans Licht gebracht.11 Diese Botschaft soll ich als Apostel und Lehrer bekannt machen.12 Darum hat man mich auch ins Gefängnis geworfen. Aber ich schäme mich nicht dafür, denn ich weiß genau, an wen ich glaube. Ich bin ganz sicher, dass Christus mich und all das, was er mir anvertraut hat, bis zum Tag seines Kommens bewahren wird.13 Halte dich an die unverfälschte Lehre unseres Glaubens, wie du sie von mir gehört hast, und gib sie entsprechend weiter. Lass dich dabei von dem Glauben und der Liebe leiten, die wir in Jesus Christus haben.14 Bewahre diese kostbare Gabe, die dir anvertraut ist. Die Kraft dazu wird dir der Heilige Geist geben, der in uns wohnt.15 Wie du weißt, haben mich alle Christen aus der Provinz Asia im Stich gelassen, auch Phygelus und Hermogenes.16 Nur Onesiphorus nicht. Ich bitte den Herrn, dass er mit seiner Familie barmherzig ist. Denn Onesiphorus hat mir immer wieder geholfen. Er hielt treu zu mir, obwohl ich im Gefängnis war.17 Sobald er nach Rom kam, ließ er nichts unversucht, bis er mich fand.18 Der Herr möge ihm am Tag des Gerichts sein Erbarmen schenken. Gerade du weißt ja, wie viel er auch in Ephesus für mich getan hat.

2.Timotheus 1

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, за прогласяване обещания живот, който е в Христос Исус, (2Kor 1,1; Eph 3,6; Tit 1,2; Hebr 9,15)2 до Тимотей, възлюбеното ми чедо: Благодат, милост, мир да бъде с теб от Бога Отца и от Христос Исус, нашия Господ. (1Tim 1,2)3 Благодаря на Бога, на Когото още от прародителите си служа с чиста съвест, като непрестанно те споменавам в молитвите си (Apg 22,3; Apg 23,1; Apg 24,14; Apg 27,23; Röm 1,8; Röm 1,9; Gal 1,14; Eph 1,16; Phil 3,3; 1Thess 1,2; 1Thess 3,10)4 и като си спомням сълзите ти, копнея нощем и денем да те видя, за да се изпълня с радост. (2Tim 4,9; 2Tim 4,21)5 Понеже си припомням за твоята нелицемерна вяра, която първо се намираше у баба ти Лоида и у майка ти Евникия, а както съм уверен, и у тебе. (Apg 16,1; 1Tim 1,5; 1Tim 4,6)6 По тази причина ти напомням да разпалваш дарбата от Бога, която имаш чрез полагането на моите ръце. (Apg 6,6; 1Thess 5,19; 1Tim 4,14)7 Защото Бог ни е дал дух не на страх, а на сила, любов и себевладение. (Lk 24,49; Apg 1,8; Röm 8,15; Hebr 2,15)8 И така, не се срамувай да свидетелстваш за нашия Господ, нито се срамувай от мене – затворник за Него, а участвай в страданията за благовестието по силата, дадена от Бога, (Mt 10,33; Röm 1,16; Eph 3,1; Phil 1,7; Kol 1,24; 1Tim 2,6; 2Tim 4,5; Offb 1,2)9 Който ни е спасил и призвал със свято призвание не според нашите дела, а според Своето намерение и според благодатта, дадена ни в Христос Исус преди вечните времена, (Röm 3,20; Röm 8,28; Röm 9,11; Röm 16,25; Eph 1,4; Eph 3,11; 1Thess 4,7; 1Tim 1,1; Tit 1,2; Tit 3,4; Tit 3,5; Hebr 3,1; 1Petr 1,20)10 А сега е открита с явяването на нашия Спасител Исус Христос, Който чрез благовестието унищожи смъртта и показа вечния живот и нетлението, (Röm 16,26; 1Kor 15,54; 1Kor 15,55; Eph 1,9; Eph 3,9; Kol 1,26; Tit 1,2; Tit 1,3; Hebr 2,14; 1Petr 1,20)11 на което аз бях поставен проповедник, апостол и учител; (Apg 9,15; Eph 3,7; Eph 3,8; 1Tim 2,7; 2Tim 4,17)12 по която причина и страдам така. Но не се срамувам, защото зная в Кого съм повярвал и съм уверен, че Той е силен да опази до онзи ден онова, което съм Му поверил. (Eph 3,1; 1Tim 6,20; 2Tim 1,18; 2Tim 2,9; 2Tim 4,8; 1Petr 4,19)13 Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христос Исус. (Röm 2,20; Röm 6,17; Röm 8,11; 1Tim 1,10; 1Tim 1,14; 1Tim 6,3; 1Tim 6,20; 2Tim 2,2; 2Tim 3,14; Tit 1,9; Hebr 10,23; Offb 2,25)14 Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Святия Дух, Който живее в нас.15 Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген. (Apg 19,10; 2Tim 4,10; 2Tim 4,16)16 Господ да покаже милост към дома на Онисифор, защото той много пъти ме ободряваше и не се засрами от оковите ми, (Mt 5,7; Apg 28,20; Eph 6,20; 2Tim 1,8; 2Tim 4,19; Phlm 1,7)17 а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери.18 Господ да му даде да намери милост пред Него[1] в онзи ден; а колко служеше в Ефес, ти знаеш твърде добре. (Mt 25,34; 2Thess 1,10; 2Tim 1,12; Hebr 6,10)