1Aus violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle fertigten die Kunsthandwerker die bunt gewebten Gewänder an, die Aaron beim Dienst im Heiligtum tragen sollte. Sie hielten sich dabei an alle Weisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.2Den Priesterschurz webten sie aus Goldfäden, aus violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle und feinem Leinen.3Sie hämmerten Goldbleche zurecht, zerschnitten sie zu Fäden und arbeiteten die Fäden in den violetten, purpurroten und karmesinroten Stoff und in das Leinen ein.4Dann fertigten sie zwei Bänder an, die über die Schultern gelegt und vorn und hinten am Schurz befestigt werden konnten.5Der Gürtel, mit dem der Schurz zusammengebunden wurde, war aus den gleichen Stoffen gewebt: aus Goldfäden, violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle sowie aus feinem Leinen. So hatte der HERR es Mose befohlen.6Als Nächstes fassten sie zwei Onyx-Steine in Gold und gravierten die Namen der zwölf Stämme Israels ein, so wie man ein Siegel in Stein eingraviert.7Die Steine wurden auf die Schulterstücke des Priesterschurzes aufgesetzt und sollten den Herrn an sein Volk Israel erinnern. So hatte der HERR es Mose befohlen.
Die Brusttasche
8Dann fertigten die Kunsthandwerker die Brusttasche an. Sie war aus denselben Stoffen gemacht wie der Priesterschurz: aus Goldfäden, violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle sowie aus feinem Leinen.9Die Tasche war quadratisch, jede Seite 25 Zentimeter lang; dazu war der Stoff doppelt gelegt worden.10Die Kunsthandwerker besetzten die Tasche mit vier Reihen von Edelsteinen. Die erste Reihe bestand aus je einem Karneol, Topas und Smaragd,11die zweite Reihe aus einem Rubin, Saphir und Jaspis,12die dritte Reihe aus einem Hyazinth, Achat und Amethyst,13die vierte Reihe aus einem Türkis, Onyx und Nephrit. Alle Steine waren in Gold eingefasst.14Sie standen für die zwölf Stämme Israels; auf jedem Stein war ein Stammesname eingraviert, auf dieselbe Art, wie man ein Siegel herstellt.15Nun fertigten die Kunsthandwerker für die Brusttasche zwei Kettchen aus reinem Gold an, wie Stricke gedreht,16dazu zwei goldene Spangen und zwei goldene Ringe. Sie befestigten die Ringe an den beiden oberen Ecken der Brusttasche.17Dann wurden die Kettchen mit den Ringen verbunden.18Die Spangen brachte man vorn an den Schulterbändern des Priesterschurzes an und befestigte die anderen Enden der beiden Kettchen daran.19Auch an den unteren Ecken der Tasche wurden zwei goldene Ringe angebracht, und zwar auf der Innenseite, die dem Priesterschurz zugewandt war.20Zwei weitere Ringe wurden mit den Schulterstücken des Priesterschurzes verbunden, an deren unterem Ende, dicht bei dem Gürtel, der den Priesterschurz hielt.21Die Ringe der Brusttasche verbanden die Kunsthandwerker mit Schnüren aus violettem Purpur mit den Ringen am Priesterschurz. So lag die Brusttasche direkt oberhalb des Gürtels und konnte nicht verrutschen. Genau so hatte der HERR es angeordnet.
Das Obergewand
22Das Obergewand, das der Priester unter dem Priesterschurz tragen sollte, wurde von den Kunsthandwerkern ganz aus violetter Wolle gewebt.23Die Halsöffnung in der Mitte verstärkten sie mit einem gewebten Kragen, damit er nicht einriss, ähnlich wie bei einem ledernen Panzerhemd.24-26Am unteren Saum des Gewandes brachten die Kunsthandwerker ringsum Granatäpfel aus violettem, purpurrotem und karmesinrotem gezwirntem Stoff an und dazwischen kleine Glöckchen aus reinem Gold, immer abwechselnd. Dieses Gewand sollte Aaron tragen, wenn er seinen Dienst ausübte. So hatte der HERR es Mose befohlen.
Die Ausstattung der Priester
27Als Nächstes webten die Kunsthandwerker die Leinengewänder für Aaron und seine Söhne,28dazu die leinenen Turbane und Hosen29und den bunten Gürtel aus feinem Leinen, violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle. Alles war so, wie der HERR es Mose befohlen hatte.30Dann fertigten sie ein kleines Schild aus reinem Gold an, das heilige Diadem. Auf dieselbe Art, wie man ein Siegel herstellt, gravierten sie darauf die Worte ein: »Dem HERRN geweiht«.31Sie befestigten es mit einer Schnur aus violettem Purpur vorne an Aarons Turban, wie der HERR es angeordnet hatte.
Die Arbeit am Heiligtum ist beendet
32Schließlich waren die Arbeiten am Heiligtum beendet. Die Israeliten hatten alles genau so ausgeführt, wie der HERR es Mose befohlen hatte.33Sie brachten die einzelnen Teile zu Mose: die Zeltdecken mit allem, was dazugehörte, die Haken, Wandplatten, Querbalken, Pfosten und Sockel,34die Zeltdächer aus rot gefärbten Fellen von Schafböcken und aus Tachasch-Leder, den Vorhang vor der Bundeslade,35die Bundeslade für die Gesetzestafeln, die Tragstangen und die Deckplatte,36den Tisch für die Gott geweihten Brote mit allem, was zu ihm gehörte,37den goldenen Leuchter mit seinen Gefäßen und Werkzeugen, die Lampen und das Öl,38den goldenen Altar, das Salböl, die wohlriechende Weihrauchmischung, den Vorhang für den Eingang zum heiligen Zelt,39den Bronzealtar mit seinem bronzenen Gitterrahmen, seinen Tragstangen und allen Gefäßen und Werkzeugen, das Wasserbecken und sein Untergestell,40die Vorhänge, die den Vorhof abgrenzen sollten, mit ihren Pfosten und Sockeln, den Vorhang für den Eingang zum Vorhof, die Seile und Zeltpflöcke sowie alle übrigen Gegenstände, die für den Dienst im Heiligtum gebraucht wurden.41Außerdem brachten die Israeliten die heiligen gewobenen Priestergewänder für den Dienst im Heiligtum, die Aaron und seine Söhne tragen sollten.42Die gesamte Arbeit war nach dem Befehl des HERRN ausgeführt worden.43Mose überprüfte die einzelnen Teile und sah, dass alles so war, wie der HERR es angeordnet hatte. Da segnete Mose die Israeliten.
1А от синьото, моравото и червеното направиха служебни одежди за служене в светилището и направиха свещените одежди за Аарон, както ГОСПОД заповяда на Моисей. (2Mo 28,4; 2Mo 31,10; 2Mo 35,19; 2Mo 35,23)2Направи ефода от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон. (2Mo 28,6)3И изковаха златото на тънки плочи, които нарязаха на тънки нишки, за да ги работят между синьото, моравото, червеното и висона, изкусна изработка.4Направиха му презрамки, които да се вързват, за да се държи заедно на двата края,5и препаската на ефода от същата материя и според неговата направа, от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон, както ГОСПОД заповяда на Моисей.6Изработиха ониксови камъни, закрепени със златни гнезда, и изрязаха на тях, както се изрязват печати, имената на синовете на Израил. (2Mo 28,9)7И ги сложи на презрамките на ефода – като камъни за спомен на израилтяните, според както ГОСПОД заповяда на Моисей. (2Mo 28,12)8Направи нагръдника, според направата на ефода, изкусна изработка от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон. (2Mo 28,15)9Квадратен беше; направиха нагръдника двоен, една педя дълъг и една педя широк, и двоен.10И закрепиха на него четири реда камъни: ред рубин, топаз и берил беше първият ред; (2Mo 28,17)11вторият ред: тюркоаз, сапфир и смарагд,12третият ред: хиацинт, ахат, аметист;13а четвъртият ред: хрисолит, оникс и яспис; те бяха закрепени в златни гнезда на местата си.14Камъните бяха според имената на синовете на Израил; те бяха дванадесет според техните имена; и на всеки от тях беше изрязано, като на печат, по едно име от дванадесетте племена.15А на нагръдника направиха венцеобразни верижки, изплетена работа от чисто злато.16Направиха и две златни гнезда и две златни колелца и сложиха двете колелца на двата края на нагръдника.17И провряха двете изплетени златни верижки през двете колелца по краищата на нагръдника.18А другите два края на двете изплетени верижки поставиха с двете гнезда и ги сложиха на презрамките на ефода от външната му страна.19Направиха и още две златни колелца, които сложиха на двата края на нагръдника, на страната му, която е от вътрешната страна на ефода.20Направиха и още други две златни колелца, които положиха отдолу на двете страни на ефода, на външната му страна – там, където краищата му се събират, над препаската на ефода.21И вързаха нагръдника чрез колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над препаската на ефода, така че нагръдникът да не се отделя от ефода, според както ГОСПОД заповяда на Моисей.22Направи мантията на ефода, тъкана изработка, цялата от синьо. (2Mo 28,31)23В средата на мантията имаше отвор, като отвора на броня, с обшивка около отвора, за да не се къса.24По полите на мантията направиха нарове от синьо, мораво, червено и препреден висон.25И направиха звънци от чисто злато и сложиха звънците между наровете на полите на мантията, наоколо между наровете – (2Mo 28,33)26звънец и нар, звънец и нар, наоколо по полите на служебната мантия, както ГОСПОД заповяда на Моисей.27Направиха хитоните за Аарон и за синовете му от висон, тъкана изработка; (2Mo 28,39; 2Mo 28,40)28и митрата от висон, великолепните превръзки за главата от висон, ленените долни дрехи от препреден висон; (2Mo 28,4; 2Mo 28,39; 2Mo 28,42; Hes 44,18)29и пояса, везана изработка от препреден висон, синьо, мораво и червено, както ГОСПОД заповяда на Моисей. (2Mo 28,39)30Направиха плочицата на светия венец от чисто злато и написаха на нея надпис като изрязване на печат: Свят на ГОСПОДА. (2Mo 28,36; 2Mo 28,37)31И сложиха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както ГОСПОД заповяда на Моисей.32Така бе завършена цялата работа по скинията, т. е. на шатъра за срещане; и израилтяните направиха всичко, както ГОСПОД заповяда на Моисей; така направиха. (2Mo 25,40; 2Mo 39,42; 2Mo 39,43)33Тогава донесоха скинията на Моисей, шатъра и всичките му принадлежности, куките му, дъските му, лостовете му, стълбовете му, подложките му,34покривката от червено боядисани овнешки кожи и покривката от язовски кожи[1], и завесата за покриване,35ковчега с плочите на свидетелството[2], с върлините му и умилостивилището,36трапезата, всичките и прибори и хлябовете за приношение,37светилника от чисто злато, светилата му – светилата, които трябваше да се наглеждат, всичките му прибори и елея за осветлението,38златния олтар, мирото за помазване и благоуханния тамян, покривката за входа на шатъра,39медния жертвеник с медната му решетка, върлините му и всичките му прибори, умивалника и подложката му,40завесите за двора, стълбовете му, подложките му, покривката за дворния вход, въжетата му и колчетата му, и всички прибори за служене в скинията, т. е. в шатъра за срещане,41служебните одежди за служене в светилището, свещените одежди за свещеника Аарон и одеждите за синовете му, за да свещенодействат.42Както ГОСПОД заповяда на Моисей, така израилтяните извършиха цялата работа. (2Mo 35,10)43Моисей видя цялата работа и, ето, както заповяда ГОСПОД, така я бяха извършили. И Моисей ги благослови. (3Mo 9,22; 3Mo 9,23; 4Mo 6,23; Jos 22,6; 2Sam 6,18; 1Kön 8,14; 2Chr 30,27)