Sprüche 9

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Frau Weisheit hat ein Haus gebaut und es mit sieben Säulen ausgestattet.2 Sie hat ein Festessen vorbereitet, Wein mit feinen Gewürzen gemischt und den Tisch gedeckt.3 Ihren Dienstmädchen befahl sie: »Geht auf den Marktplatz der Stadt und ruft:4 ›Ihr Unerfahrenen – kommt zu mir! Wem es an Vernunft fehlt,5 den lade ich ein. Kommt, esst euch satt und trinkt meinen guten Wein!6 Bleibt nicht länger unverständig, sondern werdet reif und besonnen! Dann wird euer Leben gelingen.‹«7 Wer einen Spötter ermahnt, erntet nichts als Verachtung, und wer einen gottlosen Menschen tadelt, kommt nicht heil davon.8 Darum weise nie einen Spötter zurecht, sonst hasst er dich. Ermahne lieber einen verständigen Menschen, denn er wird dich dafür lieben.9 Unterweise den Klugen, und er wird noch klüger. Belehre den, der Gott gehorcht, und er wird immer mehr dazulernen.10 Alle Weisheit beginnt damit, dass man Ehrfurcht vor dem HERRN hat. Den heiligen Gott kennen, das ist Einsicht!11 Ich, die Weisheit, schenke dir ein langes Leben.12 Du tust dir selbst etwas Gutes, wenn du weise bist; aber wenn du über alles mit Spott hinweggehst, schadest du dir selbst.13 Frau Torheit gleicht einer schamlosen Hure, sie ist eine vorlaute Schwätzerin, die sich auf nichts versteht.14 Sie sitzt vor ihrer Haustür, hoch oben am Marktplatz der Stadt,15 und ruft allen zu, die vorbeigehen und an nichts Böses denken:16 »Wer unerfahren ist, den lade ich ein!« Sie beschwatzt die Unvernünftigen:17 »Das Wasser anderer Leute ist ein Genuss, und nichts schmeckt besser als gestohlenes Brot!«18 Wer auf sie hereinfällt, weiß nicht, dass es seinen sicheren Tod bedeutet. Alle, die zu ihr gegangen sind, ruhen schon im Totenreich.

Sprüche 9

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Премъдростта си съгради дом, издяла седемте му стълба, (1Tim 3,15; Hebr 3,6; Offb 3,12)2 закла жертва, размеси виното си и приготви трапезата си;3 проводи слугите си да възвестят от градските височини: (Lk 14,16)4 „който е неразумен, да свърне тука!“ И на малоумните тя каза: (Mt 11,25; 1Kor 1,27)5 „дойдете, яжте хляба ми и пийте виното, което съм размесила; (Jes 55,1; Joh 6,48)6 оставете неразумието, и ще живеете; ходете по пътя на разума.“ (Tit 2,12)7 Който поучава кощунника, ще си спечели безславие, и който изобличава нечестивеца – петно.8 Не изобличавай кощунника, за да те не намрази; изобличавай мъдрия, и той ще те обикне, (Spr 15,12; Mt 7,6)9 дай съвет на мъдрия, и той ще бъде още по-мъдър; научи праведния, и той повече ще напредне в знание. (Spr 27,6)10 Начало на мъдростта е страхът Господен, и познаването Светаго е разум; (Spr 1,7)11 защото чрез мене ще ти се умножат дните, и ще ти се прибавят години живот. (Spr 10,27)12 (Синко!) Ако си мъдър, мъдър си за себе си (и за ближните си); и ако си буен, сам ще си изтеглиш. (Който се крепи на лъжа, той пасе ветрове, припка подир хвъркащи птици: защото той е оставил пътя към своето лозе и се лута по пътечките на нивата си; преминава през безводна пустиня и земя, обречена да жадува, с ръце събира безплодие.)13 Жена безразсъдна, бъбрива, глупава и която нищо не разбира,14 сяда при къщните си врата на стол, по високите места на града,15 за да вика минувачите, които си вървят право по пътя:16 „който е глупав, да свърне тука“, и на малоумния казва:17 „крадена вода е сладка, и укрит хляб – приятен“. (Spr 20,17; Sir 23,23)18 И той не знае, че там са мъртъвци, и че поканените от нея са в дън преизподнята. (Но ти се отдръпни, недей се бави на мястото, не спирай погледа си върху нея; защото по тоя начин ще минеш през чужда вода. Бягай от чужда вода и не пий от чужди извор, за да поживееш много време и да ти се прибавят години живот.) (Spr 7,27)