1Glücklich ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt, wer nicht mit Sündern auf einer Seite steht, wer nicht mit solchen Leuten zusammensitzt, die über alles Heilige herziehen,2sondern wer Freude hat am Gesetz des HERRN und darüber nachdenkt – Tag und Nacht.3Er ist wie ein Baum, der nah am Wasser gepflanzt ist, der Frucht trägt Jahr für Jahr und dessen Blätter nie verwelken. Was er sich vornimmt, das gelingt.4Ganz anders ergeht es allen, denen Gott gleichgültig ist: Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.5Vor Gottes Gericht können sie nicht bestehen. Weil sie seine Gebote missachtet haben, sind sie aus seiner Gemeinde ausgeschlossen.6Der HERR wacht über den Weg aller Menschen, die nach seinem Wort leben. Doch wer sich ihm trotzig verschließt, der läuft in sein Verderben.
1Блажен е оня човек, който не отива в събранието на нечестивци, в пътя на грешници не стои и в сборището на развратители не седи, (Ps 25,4; Spr 10,30; Jer 15,17)2а в закона на Господа е волята му, и върху Неговия закон той размишлява денем и нощем! (Jos 1,8)3И ще бъде той като дърво, посадено край водни потоци, което дава плода си в свое време, и чийто лист не вехне; и във всичко, що върши, ще успее. (Ps 91,13; Jer 17,8)4Не тъй са нечестивците, (не тъй;) но те са като прах, що вятърът измита (от земното лице). (Hi 21,18; Jes 29,5)5Затова нечестивците не ще устоят на съда, и грешниците – в събранието на праведните. (Mt 25,32)6Защото Господ знае пътя на праведните, а пътят на нечестивците ще погине. (Nah 1,7; Joh 10,14; 2Tim 2,19)