Psalm 29

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David. Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel[1], preist seine Hoheit und Macht!2 Ehrt seinen wunderbaren Namen, werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht[2]!3 Die Stimme des HERRN erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der HERR, der über den Weiten des Ozeans thront.4 Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!5 Sie spaltet mächtige Bäume, ja, der HERR zersplittert die stärksten Zedern.6 Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen, der Berg Hermon[3] springt wie ein junger Stier. (5Mo 3,9)7 Die Stimme des HERRN lässt Blitze zucken,8 sie erschüttert die Wüste, ja, die Wüste Kadesch bebt.9 Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken[4], sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«10 Der HERR thront über den Fluten, als König herrscht er für alle Zeit.11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben, er wird es segnen und ihm Frieden schenken.

Psalm 29

Верен

von Veren
1 Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!2 Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!3 Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.4 Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.5 Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.6 Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион – като младо диво говедо.7 Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.8 Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.9 Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!10 ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.11 ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!