Psalm 8

Het Boek

van Biblica
1 Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met het muziekinstrument uit Gat.2 HERE, onze God, de majesteit en glorie van uw naam vullen de gehele aarde en de hemelen vloeien ervan over.3 U hebt de kleine kinderen geleerd U volmaakt te prijzen. Hun voorbeeld zal uw vijanden en hen die op wraak zinnen, beschaamd doen staan en tot zwijgen brengen!4 Als ik ʼs nachts omhoogkijk naar de hemel en het werk van uw handen zie, de maan en de sterren, die U hun plaats gegeven hebt,5 wat is dan de mens, dat U zoveel om hem geeft? Wat is een mensenkind dat U Zich om hem bekommert?6 En U hebt hem een plaats vlak onder Uzelf gegeven, U hebt hem gekroond met heerlijkheid en eer.7 U hebt hem zelfs het beheer gegeven over alles wat U hebt gemaakt, alles staat onder zijn gezag:8 alle schapen en runderen en andere dieren in het veld,9 de vogels in de lucht en de vissen en andere wezens in de zee.10 O HERE, onze God, de majesteit en glorie van uw naam vullen de hele aarde!

Psalm 8

Lutherbibel 2017

van Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittit.2 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, der du zeigst deine Hoheit am Himmel! (Ex 3:13)3 Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge / hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, dass du vertilgest den Feind und den Rachgierigen. (Mat 21:16)4 Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:5 was ist der Mensch, dass du seiner gedenkst, und des Menschen Kind, dass du dich seiner annimmst? (Heb 2:6)6 Du hast ihn wenig niedriger gemacht als Gott, mit Ehre und Herrlichkeit hast du ihn gekrönt. (Gen 1:27)7 Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk, alles hast du unter seine Füße getan: (1 Cor 15:27)8 Schafe und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere,9 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und alles, was die Meere durchzieht.10 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!