1Hier volgt wat de HERE aan Jeremia doorgaf met betrekking tot andere volken.2De Egyptenaren Dit is wat de HERE doorgaf over Egypte, na de slag bij Karkemis, waar het leger van farao Necho bij de Eufraat werd verslagen door koning Nebukadnessar van Babel. Dat gebeurde in het vierde regeringsjaar van koning Jojakim van Juda, de zoon van Josia:3‘Neem al uw schilden en trek ten strijde, Egyptenaren!4Maak uw paarden klaar en stijg op. Neem uw posities in, zet uw helmen op, slijp uw speren en doe uw wapenrusting aan.5Maar kijk! Het Egyptische leger slaat in paniek op de vlucht, verslagen rennen de dapperste soldaten weg zonder achterom te kijken. Ja, ze zullen verlamd zijn van angst,’ zegt de HERE.6‘Zelfs de snelsten kunnen niet ontsnappen, evenmin als de sterksten. In het noorden, langs de Eufraat, zullen zij struikelen en vallen.7Wat is dat voor een machtig leger, oprijzend als de Nijl, die bij vloed al het land overstroomt?8Het is het Egyptische leger dat brult dat het de aarde zal overstromen als een stormvloed, de steden zal verwoesten en elke tegenstander vernietigen.9Kom dan maar, paarden, strijdwagens en dappere soldaten van Egypte! Kom op, mannen uit Kus en Put, die het schild hanteren en de boog spannen!10Want dit is de dag van de HERE, de God van de hemelse legers, een dag van wraak op zijn vijanden. Het zwaard zal verslinden tot het doordrenkt, ja, dronken is van uw bloed, want de HERE, de God van de hemelse legers, zal vandaag slachtoffers maken in het noordelijke land aan de oevers van de Eufraat!11Ga naar Gilead om zalf te halen, volk van Egypte! Maar al gebruikt u nog zoveel geneesmiddelen, voor u bestaat geen genezing.12De volken hebben gehoord over uw schande. De aarde is gevuld met uw kreten van vertwijfeling en verslagenheid, uw beste soldaten zullen over elkaar struikelen en samen vallen.’13Toen gaf de HERE Jeremia de volgende boodschap over de komst van koning Nebukadnessar van Babel om Egypte aan te vallen:14‘Roep het om in Egypte, maak het bekend in de steden Migdol, Memfis en Tachpanches! Maak u klaar voor de strijd, want het vernietigende zwaard zal iedereen verslinden.15Waarom zijn uw machtige soldaten gevallen en niet weer opgestaan? Omdat de HERE hen neersloeg.16Velen zijn gestruikeld en vallen over elkaar heen. Dan zal de rest van dat leger zeggen: “Laten wij teruggaan naar ons vaderland, weg van deze slachtpartij!”17Thuisgekomen roepen ze: “De farao is een opschepper, hij heeft zijn kans niet gegrepen.”18Zo waar Ik leef,’ zegt de koning, de HERE van de hemelse legers, ‘zo zeker als de berg Tabor uitsteekt boven andere bergen en zo zeker als de berg Karmel aan de kust ligt, zo zeker wordt Egypte overweldigd!19Pak uw bezittingen bij elkaar, maak u klaar om in ballingschap te gaan, inwoners van Egypte, want de stad Memfis zal totaal worden verwoest en zonder overlevenden worden achtergelaten.20-21Egypte lijkt op een mooie jonge koe, maar een horzel uit het noorden komt op haar af! Zelfs haar befaamde huurlingen lijken nu op vetgemeste kalveren. Zij draaien zich om en zetten het op een lopen, want dit is een rampzalige dag voor Egypte, de tijd voor de straf.22-23Sissend als een wegglijdende slang vlucht Egypte, het aanvallende leger marcheert binnen. Talloze soldaten slaan uw mensen neer als houthakkers die een bos omkappen.24Het volk van Egypte is verslagen, in de handen gevallen van het volk uit het noorden.’25De HERE van de hemelse legers, de God van Israël, zegt: ‘Ik zal Amon, de god van Thebe, en alle andere Egyptische goden straffen. Ook de farao zal Ik straffen, evenals allen die op hem vertrouwen.26Ik zal hen in handen geven van degenen die hen naar het leven staan, in handen van koning Nebukadnessar van Babel en zijn leger. Pas lang daarna zal het land zich weer herstellen van de door de oorlog aangerichte verwoestingen.27Maar u hoeft niet bang te zijn, volk van Mij dat terugkeert naar uw eigen land. Wees niet angstig, want Ik zal u uit dat verre land bevrijden en uw kinderen uit de gevangenschap terugbrengen. Ja, Israël zal terugkeren en rust krijgen. Niets zal haar nog bang maken.28Wees niet bang, mijn dienaar Jakob,’ zegt de HERE, ‘want Ik ben bij u. De volken waarheen Ik u in ballingschap gestuurd heb, zal Ik vernietigen, maar u verwoest Ik niet volledig. Ik zal u straffen, maar niet meer dan nodig is om u op het rechte pad te houden.’
1The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations. (Jer 1:5; Jer 25:13; Jer 25:15)2About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: (2 Kon 23:29; 2 Kron 35:20; Jer 25:1; Jer 36:1; Jer 45:1)3“Prepare buckler and shield, and advance for battle! (Jer 51:11)4Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor! (Jer 46:3; Nah 3:2)5Why have I seen it? They are dismayed and have turned backward. Their warriors are beaten down and have fled in haste; they look not back— terror on every side! declares the Lord. (2 Sam 1:19; 2 Sam 1:25; Jer 6:25; Jer 46:21; Jer 47:3)6“The swift cannot flee away, nor the warrior escape; in the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen. (Jer 46:2; Dan 11:19)7“Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge? (Jes 8:7; Jer 47:2; Ez 32:2; Dan 11:22)8Egypt rises like the Nile, like rivers whose waters surge. He said, ‘I will rise, I will cover the earth, I will destroy cities and their inhabitants.’ (Jer 46:7)9Advance, O horses, and rage, O chariots! Let the warriors go out: men of Cush and Put who handle the shield, men of Lud, skilled in handling the bow. (Ri 5:22; Jes 66:19; Ez 27:10; Nah 3:2)10That day is the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, to avenge himself on his foes. The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. For the Lord God of hosts holds a sacrifice in the north country by the river Euphrates. (Jes 1:24; Jes 13:9; Jes 34:5; Jes 34:6; Jer 46:2; Jer 46:6; Jer 46:14; Jer 50:15; Joël 1:15)11Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you. (Jer 8:22; Ez 30:21)12The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together.” (Jer 46:6)13The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt: (Jes 19:4; Jer 43:10; Jer 44:30; Ez 29:10)14“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’ (Jer 44:1; Jer 46:3; Jer 46:10)15Why are your mighty ones face down? They do not stand[1] because the Lord thrust them down.16He made many stumble, and they fell, and they said one to another, ‘Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.’ (Lev 26:37; Jer 50:16)17Call the name of Pharaoh, king of Egypt, ‘Noisy one who lets the hour go by.’ (Jes 30:7)18“As I live, declares the King, whose name is the Lord of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come. (Ri 4:6; 1 Kon 18:42; 1 Kon 18:44; Jes 47:4; Jes 48:2; Jer 4:2; Jer 48:15; Jer 51:57)19Prepare yourselves baggage for exile, O inhabitants of Egypt! For Memphis shall become a waste, a ruin, without inhabitant. (Jer 4:7; Jer 44:1; Jer 48:18; Ez 12:3)20“A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her. (Jer 1:13; Jer 46:6; Jer 46:10; Jer 46:24; Hos 10:11)21Even her hired soldiers in her midst are like fattened calves; yes, they have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment. (Jer 50:27; Am 6:4; Mal 4:2)22“She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees. (Jes 10:34; Jes 14:8; Jes 29:4)23They shall cut down her forest, declares the Lord, though it is impenetrable, because they are more numerous than locusts; they are without number. (Ri 6:5; Ri 7:12; Jer 46:22)24The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.” (Jer 46:20)25The Lord of hosts, the God of Israel, said: “Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him. (Jer 43:12; Ez 30:14; Ez 30:16; Nah 3:8)26I will deliver them into the hand of those who seek their life, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, declares the Lord. (Jes 19:22; Jes 51:9; Jer 44:30; Ez 29:13; Ez 30:4; Ez 32:11)27“But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid. (Jes 43:5; Jer 30:10)28Fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.” (Jer 10:24; Jer 46:27)