1Kinderen, ik zeg dit om u van de zonde af te houden. Maar als iemand zondigt, hebben wij een rechtvaardige advocaat die ons verdedigt bij de Vader: Jezus Christus.2Hij nam de straf voor onze zonden op Zich en verzoende ons zo met God. Hij is het offer voor onze zonden en niet alleen voor de onze, maar ook voor die van de hele wereld.3Hoe kunnen wij er zeker van zijn dat wij bij Hem horen? Als we doen wat Hij zegt!4Als iemand zegt dat hij Hem kent, maar niet doet wat Hij zegt, is hij een leugenaar. Zo iemand doet de waarheid geweld aan.5Maar wie doet wat God van hem vraagt, is vol van zijn liefde. Daaraan is te zien of u christen bent of niet.6Ieder die zegt één te zijn met Hem, moet leven zoals Jezus leefde.7Beste vrienden, ik schrijf u geen nieuw maar een oud gebod, u kent het al vanaf het begin.8Toch is het steeds weer nieuw en het betreft zowel Christus als u. Als wij dit gebod gehoorzamen door elkaar lief te hebben, verdwijnt de duisternis uit ons leven en komt het ware licht binnen.9Wie beweert in dat licht te leven, maar een hekel aan zijn broeder heeft, leeft nog steeds in het donker.10Maar wie van zijn broeder houdt, leeft in het licht en gaat zijn weg zonder te struikelen.11Wie een hekel aan zijn broeder heeft, leeft in het donker en weet niet waar hij loopt. Omdat het donker is, kan hij niets zien.12Ik schrijf u dit allemaal, vrienden, omdat uw zonden vergeven zijn door wat Christus voor u heeft gedaan.13Ik schrijf dit allemaal, vaders, omdat u Christus kent, die er vanaf het begin geweest is. Ik schrijf dit allemaal, jongelui, omdat u het van de duivel hebt gewonnen.14Dus, kinderen, u kent de Vader. En vaders, u kent Christus, die er vanaf het begin geweest is. En, jongelui, u bent sterk, houd vast aan wat God heeft gezegd, u hebt het van de duivel gewonnen.15Houd niet van de zondige wereld en van wat die te bieden heeft, want als u van de wereld houdt, blijkt daaruit dat u de liefde van de Vader hebt afgewezen.16Alles wat van de wereld is—de zondige begeerten, de hebzucht en de hoogmoed, die door macht en bezit ontstaat—is er niet door de Vader, maar door de wereld.17Aan de wereld en haar zondige begeerten komt een einde, maar wie doet wat God wil, zal eeuwig blijven leven.18Vrienden, de wereld loopt op haar einde. U hebt gehoord dat de antichrist zal komen. Maar ik wil u erop wijzen dat er al heel wat vijanden van Christus rondlopen. Daaruit blijkt duidelijk dat het laatste uur voor de wereld geslagen heeft.19Die vijanden van Christus hebben vroeger bij ons gehoord, maar niet echt. Anders zouden ze bij ons zijn gebleven. Door ons de rug toe te keren, hebben zij laten zien dat ze niet allemaal bij ons hoorden.20U bent heel anders, want de Heilige Geest is in u komen wonen en daardoor kent u de waarheid.21Ik schrijf u dus niet omdat u de waarheid niet zou kennen, maar omdat u de waarheid van de leugen moet kunnen onderscheiden.22En wie is de leugenaar? Dat is degene die zegt dat Jezus niet de Christus is. Zo iemand is een vijand van Christus, een antichrist, omdat hij niet gelooft in God de Vader en in zijn Zoon Jezus Christus.23Want wie niet in de Zoon gelooft, kent ook de Vader niet. Maar wie in de Zoon gelooft, kent ook de Vader.24Blijf trouw aan wat u in het begin gehoord hebt. Als u dat doet, zult u altijd één zijn met de Zoon en de Vader.25Christus, de Zoon, heeft ons het eeuwige leven beloofd.26Ik vond het mijn plicht u te waarschuwen voor de mensen die proberen u op een dwaalspoor te brengen.27Maar u hebt de Heilige Geest ontvangen en Hij woont in u. Daarom hoeft niemand anders u te leren wat God wil, want Hij Zelf is uw Leraar. Wat Hij zegt, is de waarheid en geen leugen. Doe daarom wat de Heilige Geest u geleerd heeft en blijf één met Christus.28Nogmaals, vrienden, blijf één met de Here. Dan zullen wij Hem kunnen ontmoeten en ons niet voor Hem hoeven te schamen.29Omdat wij weten dat God goed en rechtvaardig is, mogen wij terecht aannemen dat alle mensen die doen wat goed en rechtvaardig is, kinderen van God zijn.
1My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (Rom 8:34; 1 Tim 2:5; Heb 7:25)2He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. (Joh 1:29; Joh 4:42; Joh 11:51; Joh 12:32; Rom 3:25; 2 Cor 5:18; Col 1:20; 1 Joh 4:10; 1 Joh 4:14)3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. (Joh 14:15; Joh 15:10)4Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, (Joh 8:44; 1 Joh 1:8)5but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: (Joh 14:23; 1 Joh 3:24; 1 Joh 4:12; 1 Joh 4:13; 1 Joh 5:2; 1 Joh 5:3)6whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. (Mat 11:29; Joh 15:4; Joh 15:7)
The New Commandment
7Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. (Lev 19:18; 1 Joh 2:24; 1 Joh 3:11; 2 Joh 1:5)8At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[1] the darkness is passing away and the true light is already shining. (Joh 1:9; Joh 8:12; Joh 13:34; Rom 13:12; Ef 5:8; 1 Tess 5:4)9Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. (Tit 3:3; 1 Joh 3:14; 1 Joh 4:20)10Whoever loves his brother abides in the light, and in him[2] there is no cause for stumbling. (Spr 4:19; Joh 11:10; 2 Petr 1:10)11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. (1 Joh 1:6)12I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake. (Luk 24:47; Hand 10:43; Hand 13:38)13I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. (Joh 14:7; Ef 6:10; 1 Joh 1:1; 1 Joh 5:4)14I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. (1 Joh 2:13)
Do Not Love the World
15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. (Rom 12:2; 2 Tim 4:10; Jak 4:4)16For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life[3]—is not from the Father but is from the world. (Pr 4:8; Pr 5:11; Rom 13:14; Ef 2:3; 1 Petr 4:2; 2 Petr 2:18)17And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. (1 Cor 7:31)
Warning Concerning Antichrists
18Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. (Mat 24:5; Mat 24:24; 1 Tim 4:1; 2 Tim 3:1; Jak 5:3; 2 Petr 3:3; 1 Joh 2:22; 1 Joh 4:1; 1 Joh 4:3; 2 Joh 1:7; Judas 1:18)19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. (Deut 13:13; Joh 17:12; Hand 20:30; 1 Cor 11:19)20But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.[4] (Mar 1:24; Joh 14:26; 2 Cor 1:21; 1 Joh 2:27)21I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.22Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. (1 Joh 2:18; 1 Joh 4:3; 2 Joh 1:7)23No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. (1 Joh 4:15; 1 Joh 5:1; 2 Joh 1:9)24Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. (Joh 14:23; 1 Joh 1:3; 1 Joh 3:11; 2 Joh 1:6)25And this is the promise that he made to us[5]—eternal life. (Joh 17:2)26I write these things to you about those who are trying to deceive you. (1 Joh 3:7; 2 Joh 1:7)27But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. (Jer 31:34; Joh 14:17; Heb 8:11; 1 Joh 2:20)