1 Corinthiërs 16

Het Boek

van Biblica
1 Volg voor de collecte voor de arme gelovigen de richtlijnen die ik de gemeenten van Galatië heb gegeven.2 Die komen hierop neer, dat ieder van u elke zondag iets opzij moet leggen van wat hij heeft verdiend. Bewaar het tot ik bij u kom.3 Dan ligt het geld tenminste klaar en kan ik de mannen die u daarvoor aanwijst, deze gift naar Jeruzalem laten brengen. Ik zal hun enkele aanbevelingsbrieven meegeven,4 maar het kan ook zijn dat ik het de moeite waard vind zélf met hen mee te gaan.5 Nadat ik in Macedonië ben geweest, kom ik bij u. Want ik wil eerst naar Macedonië gaan6 en daarna een tijdje bij u blijven, misschien wel de hele winter. In dat geval kunt u mij meegeven wat ik voor mijn volgende reis nodig heb, al weet ik nu nog niet waar ik naartoe zal gaan.7 Deze keer wil ik niet alleen maar even bij u aankomen. Ik zou graag wat langer blijven, als de Here het goedvindt.8 Ik blijf echter nog tot Pinksteren in Efeze,9 want hier liggen geweldige kansen om voor de Here te werken, al is de tegenstand ook niet gering.10 Als Timotheüs bij u komt, schrik hem dan niet af. Laat hij zich bij u thuisvoelen, want hij werkt net zo goed voor de Here als ik.11 Kijk niet op hem neer, maar help hem goed op weg, zodat hij naar mij toe kan komen. De broeders en ik kijken echt naar hem uit.12 Ik heb onze broeder Apollos dringend gevraagd met de andere broeders naar u toe te gaan. Maar hij wilde nu niet. Als hij later in de gelegenheid is, zal hij zeker komen.13 Wees op uw hoede, houd stand in het geloof, wees moedig en sterk.14 Wat u ook doet, doe het uit liefde.15 U kent Stefanas en zijn gezin wel. Zij waren de eersten in Achaje die gelovig werden en zetten zich volle-dig voor hun medegelovigen in.16 Ik wil graag dat u zich door hen laat leiden en door allen die zich voor u inspannen.17 Ik ben heel blij dat Stefanas, Fortunatas en Achaïcus hier zijn gekomen. Nu mis ik u niet meer zo erg.18 Zij hebben mij gerustgesteld en bemoedigd en u ook, natuurlijk. U moet zulke mannen waarderen.19 Alle gemeenten in Asia groeten u. Ook van Aquila en Prisca en de gemeente die in hun huis samenkomt, wil ik de hartelijke, christelijke groeten overbrengen.20 Alle broeders en zusters groeten u. Groet elkaar broederlijk, warm en hartelijk.21 De laatste groet schrijf ik zelf.22 Als iemand de Here niet liefheeft, is hij vervloekt. De Here Jezus komt terug!23 Ik wens u de genade van de Here Jezus toe.24 Mijn hart gaat uit naar u allen die bij Christus Jezus horen.

1 Corinthiërs 16

English Standard Version

van Crossway
1 Now concerning[1] the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. (Hand 24:17)2 On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. (Hand 20:7; 2 Cor 8:3; 2 Cor 8:11; 2 Cor 9:3; Op 1:10)3 And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. (2 Cor 8:18)4 If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.5 I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, (Hand 16:9; Hand 19:21; 1 Cor 4:19)6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go. (Hand 15:3; 1 Cor 16:11)7 For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits. (Hand 18:21; 1 Cor 4:19; 2 Cor 1:15; Jak 4:15)8 But I will stay in Ephesus until Pentecost, (Hand 2:1)9 for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. (Hand 14:27; Hand 19:9)10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. (Rom 16:21; 1 Cor 4:17; 1 Cor 15:58; 2 Cor 1:1; Fil 2:20; Fil 2:22; 1 Tess 3:2)11 So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. (Hand 15:33; 1 Cor 16:6; 1 Tim 4:12; Tit 2:15)12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will[2] to come now. He will come when he has opportunity. (Hand 18:24)13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. (1 Sam 4:9; 2 Sam 10:12; Jes 46:8; Mat 24:42; 1 Cor 15:1; Gal 5:1; Ef 3:16; Ef 6:10; Fil 1:27; Fil 4:1; Col 1:11; 1 Tess 3:8; 2 Tess 2:15)14 Let all that you do be done in love. (1 Cor 14:1)15 Now I urge you, brothers[3]—you know that the household[4] of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— (Rom 15:31; Rom 16:5; 1 Cor 1:16)16 be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. (1 Tess 5:12; Heb 13:17)17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, (2 Cor 11:9; Fil 2:30; Filém 1:13)18 for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people. (Rom 15:32; 2 Cor 7:13; Fil 2:29; 1 Tess 5:12; Filém 1:7; Filém 1:20)19 The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. (Hand 18:2; Rom 16:5)20 All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss. (Rom 16:16)21 I, Paul, write this greeting with my own hand. (Rom 16:22; Gal 6:11; Col 4:18; 2 Tess 3:17; Filém 1:19)22 If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come![5] (Rom 9:3)23 The grace of the Lord Jesus be with you. (Rom 16:20)24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.