Psalm 98

Het Boek

van Biblica
1 Een psalm. Zing een nieuw lied voor de HERE. Hij heeft zoveel wonderen gedaan. Hij overwint altijd, want Hij is machtig en sterk.2 De HERE vertelt hoe Hij redding biedt, alle volken ter wereld kunnen nu zien hoe rechtvaardig Hij is.3 Hij heeft zijn goedheid, liefde en trouw getoond aan het volk van Israël. Alle volken ter wereld hebben kunnen zien hoe God redding biedt.4 Laat de hele aarde voor de HERE juichen. Breek maar uit in gejubel en zing psalmen en lofliederen voor Hem.5 Gebruik bij uw zang ook de citer om de HERE te loven. Laat de citer maar klinken en zing er krachtig bij.6 Laat ook de trompetten en bazuinen schallen. Juich en jubel met elkaar voor de HERE, de grote Koning.7 Laat de zee maar golven en bruisen, al haar onstuimigheid mag tonen hoe groot Hij is. De hele wereld en al haar bewoners moeten weten wie Hij is.8 De rivieren klappen in de handen en de bergen heffen een jubelend loflied aan voor de HERE.9 Eens zal Hij komen en rechtspreken over de hele aarde. Hij zal een rechtvaardig oordeel over de wereld uitspreken en elk volk eerlijk beoordelen.

Psalm 98

Český ekumenický překlad

van Česká biblická společnost
1  Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť učinil podivuhodné věci, zvítězil svou pravicí, svou svatou paží! 2  Hospodin dal poznat svoji spásu, zjevil před očima pronárodů svoji spravedlnost, 3  na své milosrdenství se rozpomenul, na svou věrnost domu Izraele. Spatřily všechny dálavy země spásu našeho Boha. 4  Hlahol Hospodinu, celá země, dejte se do plesu, pějte žalmy, 5  pějte Hospodinu žalmy při citeře, při citeře nechť zazvučí žalmy; 6  s doprovodem trub a polnic hlaholte před Hospodinem Králem! 7  Ať se moře s tím, co je v něm, rozburácí, svět i ti, kdo na něm sídlí, 8  dlaněmi nechť zatleskají řeky, s nimi ať plesají hory 9  vstříc Hospodinu, že přichází, aby soudil zemi. On bude soudit svět spravedlivě a národy podle práva.