Psalm 8

Het Boek

van Biblica
1 Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met het muziekinstrument uit Gat.2 HERE, onze God, de majesteit en glorie van uw naam vullen de gehele aarde en de hemelen vloeien ervan over.3 U hebt de kleine kinderen geleerd U volmaakt te prijzen. Hun voorbeeld zal uw vijanden en hen die op wraak zinnen, beschaamd doen staan en tot zwijgen brengen!4 Als ik ʼs nachts omhoogkijk naar de hemel en het werk van uw handen zie, de maan en de sterren, die U hun plaats gegeven hebt,5 wat is dan de mens, dat U zoveel om hem geeft? Wat is een mensenkind dat U Zich om hem bekommert?6 En U hebt hem een plaats vlak onder Uzelf gegeven, U hebt hem gekroond met heerlijkheid en eer.7 U hebt hem zelfs het beheer gegeven over alles wat U hebt gemaakt, alles staat onder zijn gezag:8 alle schapen en runderen en andere dieren in het veld,9 de vogels in de lucht en de vissen en andere wezens in de zee.10 O HERE, onze God, de majesteit en glorie van uw naam vullen de hele aarde!

Psalm 8

Český ekumenický překlad

van Česká biblická společnost
2  Hospodine, Pane náš, jak vznešené je tvoje jméno po vší zemi! Svou velebnost vyvýšil jsi nad nebesa. 3  Ústy nemluvňat a kojenců jsi vybudoval mocný val proti svým protivníkům a zastavil nepřítele planoucího pomstou. 4  Vidím tvá nebesa, dílo tvých prstů, měsíc a hvězdy, jež jsi tam upevnil: 5  Co je člověk, že na něho pamatuješ, syn člověka, že se ho ujímáš? 6  Jen maličko jsi ho omezil, že není roven Bohu, korunuješ ho slávou a důstojností. 7  Svěřuješ mu vládu nad dílem svých rukou, všechno pod nohy mu kladeš: 8  všechen brav a skot a také polní zvířata 9  a ptactvo nebeské a mořské ryby, i netvora, který se prohání po mořských stezkách. 10  Hospodine, Pane náš, jak vznešené je tvoje jméno po vší zemi!