Psalm 61

Het Boek

van Biblica
1 Een lied van David voor de koordirigent. Te zingen bij snarenspel.2 Hoort U mijn smeken wel, o God? Luister toch naar mijn gebed.3 Vanuit de verste uithoek van het land roep ik U, ik kan niet meer! Wilt U mij naar een plaats brengen waar ik zelf niet kan komen? Een plaats waar ik veilig ben?4 U hebt mij immers altijd beschermd, bij U schuilde ik altijd tegen de vijand.5 Laat mij toch altijd in uw huis mogen blijven. Laat mij bij U mogen schuilen, veilig onder uw vleugels.6 O God, U hebt mijn geloften gehoord, al uw volgelingen ontvangen uw erfenis.7 Geef de koning een lang leven en laat zijn nageslacht altijd regeren.8 Geef dat hij U ook altijd trouw zal volgen, laten uw goedheid, liefde en trouw hem altijd beschermen.9 Dan zal ik voortdurend uw lof zingen en elke dag mijn geloften nakomen.

Psalm 61

Český ekumenický překlad

van Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka, za doprovodu strunného nástroje. Davidův. 2  Slyš, Bože, mé bědování, mé modlitbě pozornost věnuj, 3  z končin země k tobě volám se sklíčeným srdcem. Doveď mě na skálu, je pro mě strmá, 4  ty jsi moje útočiště a pevná věž proti nepříteli. 5  Chci navěky pobývat v tvém stanu, utéci se do skrýše tvých křídel. -Sela- 6  Ty jsi, Bože, slyšel moje sliby. Do vlastnictví dals mi ty, kteří se bojí tvého jména. 7  Přidávej dny králi, ať jsou jeho léta jako celá pokolení, 8  ať před Bohem trůní věčně. Připrav milosrdenství a věrnost, ať ho opatrují! 9  A tak budu tvému jménu navždy zpívat žalmy, den co den budu plnit své sliby.