Psalm 127

Het Boek

van Biblica
1 Een bedevaartslied van Salomo. Als de HERE de bouw van een huis niet zegent, is alle moeite nutteloos. Ook staat de wachter voor niets op wacht, als niet de HERE de werkelijke bescherming over de stad geeft.2 Het is zinloos als u vroeg opstaat en tot diep in de nacht ploetert. God geeft zijn kinderen wat zij nodig hebben in de slaap.3 Kinderen zijn een geschenk van de HERE. Hij beloont u met een nageslacht.4 Zoals de pijl in zijn hand de soldaat zekerheid geeft, beloven ook uw kinderen veel voor de toekomst.5 Gelukkig is degene wiens koker vol zit met zulk soort pijlen. Hij heeft de zekerheid ook in zijn ouderdom veilig te zijn.

Psalm 127

Český ekumenický překlad

van Česká biblická společnost
1  Poutní píseň, Šalomounova. Nestaví-li dům Hospodin, nadarmo se namáhají stavitelé. Nestřeží-li město Hospodin, nadarmo bdí strážný. 2  Nadarmo časně vstáváte, dlouho vysedáváte a jíte chléb trápení, zatímco Bůh dopřává svému milému spánek. 3  Hle, synové jsou dědictví od Hospodina, mzdou od něho plod lůna. 4  Čím jsou šípy v ruce bohatýra, tím jsou synové zplození v mládí. 5  Blaze muži, který jimi naplnil svůj toulec! Nebudou zahanbeni, až budou v bráně jednat s nepřáteli.