1Ein Lied der Korachiter, für hohe Stimmen.2Gott ist unsere sichere Zuflucht, ein bewährter Helfer in aller Not. (Spr 18,10)3Darum haben wir keine Angst, auch wenn die Erde bebt und die Berge ins Meer versinken,4wenn die Fluten toben und tosen und die Berge davon erzittern: Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz![1] (Ps 27,1)5Frisches Wasser strömt durch die Gottesstadt, in der die heilige Wohnung des Höchsten ist. (Hes 47,1)6Gott selbst ist in ihren Mauern, nichts kann sie erschüttern. Er bringt ihr Hilfe, bevor der Morgen graut.7Er lässt seine Stimme hören – und die Völker zittern, Königsthrone wanken, die ganze Erde vergeht vor Angst. (Ps 29,3)8Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz!9Kommt und seht, wie mächtig der HERR ist, wie er Furcht und Schrecken auf der Erde verbreitet:10Er macht dem Krieg ein Ende in aller Welt; die Bogen zerbricht er, die Spieße zerschlägt er, die Schilde verbrennt er. (Ps 76,4; Jes 2,4)11»Macht Frieden!«, ruft er. »Erkennt, dass ich Gott bin! Ich habe Macht über die Völker der Erde.«12Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz!
Psalm 46
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Pro předního zpěváka, vysokým hlasem. Píseň synů Korachových.2Bůh je naše útočiště i síla, pomoc v úzkostech stále přítomná.3Proto se nebudeme bát, i kdyby se země propadla a hory hroutily se do moře,4i kdyby řvaly jeho bouřlivé vlny a hory se bořily pod jeho náporem! séla5Je řeka, jejíž proud blaží město Boží, kde svatý příbytek má Nejvyšší.6Bůh je v tom městě, nic jím neotřese, Bůh je ochrání už v ranním svítání!7Národy bouří se? Hroutí se říše? Na jeho povel se země rozplyne!8S námi je Hospodin zástupů, naším útočištěm je Bůh Jákobův! séla9Pojďte se podívat, co Hospodin umí, jak hrozné divy činí na zemi!10Ve všech koncích světa boje zastavuje, láme luky, seká kopí, vozy pálí plamenem.11Přestaňte! Vězte, že já jsem Bůh, svrchovaný jsem mezi národy, svrchovaný jsem na zemi!12S námi je Hospodin zástupů, naším útočištěm je Bůh Jákobův! séla