1Halleluja – Preist den HERRN! Wie glücklich ist ein Mensch, der den HERRN achtet und ehrt und große Freude hat an Gottes Geboten! (Ps 25,12; Spr 20,7)2Seine Nachkommen werden mächtig im Land; denn wer aufrichtig dem HERRN folgt, dessen Kinder segnet er.3Wohlstand und Reichtum sind in seinem Haus, seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.4Sogar in dunklen Stunden strahlt ein Licht für alle, die redlich und rechtschaffen sind; denn er ist gütig, barmherzig und gerecht. (Mi 7,8)5Gut steht es um den Menschen, der den Armen schenkt und leiht und der bei allem, was er unternimmt, das von Gott gesetzte Recht beachtet. (5Mo 15,7)6Nie gerät er ins Wanken, niemals wird seine Treue vergessen.7Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, mit ruhigem Herzen vertraut er dem HERRN.8Fest und mutig bleibt er, ohne Furcht, bald wird er herabschauen auf seine Feinde.9Großzügig gibt er den Bedürftigen; seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand. Darum wird er beschenkt mit Macht und Ehre. (2Kor 9,9)10Wer Gott missachtet, sieht es voller Ärger, knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. Seine bösen Pläne werden zunichte.
Psalm 112
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Haleluja![1] Blaze člověku, který Hospodina ctí a jeho přikázání si velmi oblíbil!2Hrdinové země budou jeho potomci, požehnáno bude pokolení poctivých.3V jeho domě je vzácné bohatství, jeho spravedlnost navždy obstojí.4Vychází ve tmách světlo poctivým, spravedlivý je, milostivý a soucitný!5Dobře je člověku, jenž soucitně půjčuje, své záležitosti spravedlivě spravuje.6Takový nebude nikdy otřesen, spravedlivý navždy v paměti zůstane.7Ze zlých zpráv nemá strach, srdce má pevné, na Hospodina spoléhá.8Srdce má statečné, nemá strach, nakonec uvidí svých protivníků pád.9Rozděluje štědře, chudým rozdává, jeho spravedlnost navždy zůstává, jeho roh se slavně pozvedá.10Při pohledu na to zuří ničema, zuby skřípe a celý vrávorá – tužba ničemů bude zmařena!