Sprüche 31

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Worte an Lemuël, den König, prophetisches Wort. / Mit ihnen hat seine Mutter ihn erzogen:2 Was soll ich dir sagen, mein Sohn, was, / du Sohn meines Schoßes, / was, du Sohn meiner Gelübde?3 Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, / dein Tun und Treiben nicht denen, die Könige verderben!4 Könige sollen sich nicht, Lemuël, / Könige sollen sich nicht mit Wein betrinken, / Fürsten nicht berauschenden Trank begehren.5 Er könnte beim Trinken seine Pflicht vergessen / und das Recht aller Notleidenden verdrehen.6 Gebt berauschenden Trank dem, der zusammenbricht, / und Wein denen, die im Herzen verbittert sind!7 Ein solcher möge trinken und seine Armut vergessen / und nicht mehr an seine Mühsal denken.8 Öffne deinen Mund für den Stummen, / für das Recht aller Schwachen!9 Öffne deinen Mund, richte gerecht, / verschaff dem Bedürftigen und Armen Recht!10 Eine tüchtige Frau, wer findet sie? / Sie übertrifft alle Perlen an Wert. (Spr 3,15; Spr 8,11)11 Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie / und es fehlt ihm nicht an Gewinn.12 Sie tut ihm Gutes und nichts Böses / alle Tage ihres Lebens.13 Sie sorgt für Wolle und Flachs / und arbeitet voll Lust mit ihren Händen.14 Sie gleicht den Schiffen des Kaufmanns: / Aus der Ferne holt sie ihre Nahrung.15 Noch bei Nacht steht sie auf, / um ihrem Haus Speise zu geben / und den Mägden, was ihnen zusteht.16 Sie überlegt es und kauft einen Acker, / vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.17 Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft / und macht ihre Arme stark.18 Sie spürt den Erfolg ihrer Arbeit, / auch des Nachts erlischt ihre Lampe nicht.19 Nach dem Spinnrocken greift ihre Hand, / ihre Finger fassen die Spindel.20 Sie öffnet ihre Hand für den Bedürftigen / und reicht ihre Hände dem Armen.21 Ihr bangt nicht für ihr Haus vor dem Schnee; / denn ihr ganzes Haus ist in prächtigem Rot gekleidet.22 Sie hat sich Decken gefertigt, / Leinen und Purpur sind ihr Gewand.23 Ihr Mann ist in den Torhallen geachtet, / wenn er zu Rat sitzt mit den Ältesten des Landes.24 Sie webt Tücher und verkauft sie, / Gürtel liefert sie dem Händler.25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, / sie spottet der drohenden Zukunft.26 Sie öffnet ihren Mund in Weisheit / und Unterweisung in Güte ist auf ihrer Zunge.27 Sie achtet auf das, was in ihrem Haus vorgeht, / Brot der Faulheit isst sie nicht.28 Ihre Kinder stehen auf und preisen sie glücklich, / auch ihr Mann erhebt sich und rühmt sie:29 Viele Frauen erwiesen sich tüchtig, / doch du übertriffst sie alle.30 Trügerisch ist Anmut, vergänglich die Schönheit, / eine Frau, die den HERRN fürchtet, sie allein soll man rühmen. (Spr 1,7)31 Gebt ihr vom Ertrag ihrer Hände, / denn im Stadttor rühmen sie ihre Werke!

Sprüche 31

Синодальный перевод

1 Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:2 что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?3 Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям – сикеру,5 чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.6 Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;7 пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.8 Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.9 Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;11 уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка;12 она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.13 Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.14 Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.15 Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.17 Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.18 Она чувствует, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.19 Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.20 Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.21 Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.22 Она делает себе ковры; виссон и пурпур – одежда ее.23 Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.24 Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.25 Крепость и красота – одежда ее, и весело смотрит она на будущее.26 Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.27 Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.28 Встают дети и ублажают ее, – муж, и хвалит ее:29 "много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".30 Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.31 Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!