Psalm 54

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2 Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4 Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!5 Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, / Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela] (Ps 86,14)6 Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen. (Ps 118,7)7 Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie! (Ps 143,12)8 Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut. (Ps 52,11)9 Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde. (Ps 59,11; Ps 91,8; Ps 92,12; Ps 112,8; Ps 118,7)

Psalm 54

Синодальный перевод

1 (53:1) Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Учение Давида,2 (53:2) когда пришли Зифеи и сказали Саулу: "не у нас ли скрывается Давид?"3 (53:3) Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня.4 (53:4) Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,5 (53:5) ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою.6 (53:6) Вот, Бог помощник мой; Господь подкрепляет душу мою.7 (53:7) Он воздаст за зло врагам моим; истиною Твоею истреби их.8 (53:8) Я усердно принесу Тебе жертву, прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо,9 (53:9) ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое.