Psalm 108

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Lied. Ein Psalm Davids.2 Mein Herz ist bereit, Gott, / ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit. (Ps 57,8)3 Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken!4 Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen. (Ps 9,12; Ps 18,50; Ps 57,10; Ps 96,3; Ps 105,1)5 Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen. (Ps 36,6)6 Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!7 Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort! (Ps 60,7)8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: / Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.9 Mein ist Gilead, mein ist Manasse, / Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab.10 Mein Waschbecken ist Moab, / meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister.11 Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?12 Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren?13 Bring du uns Hilfe gegen den Feind, denn die Hilfe von Menschen ist nichtig!14 Mit Gott werden wir Taten der Macht vollbringen. Er selbst wird unsere Feinde zertreten.

Psalm 108

Синодальный перевод

1 (107:1) Песнь. Псалом Давида.2 (107:2) Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.3 (107:3) Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.4 (107:4) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,5 (107:5) ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.6 (107:6) Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею [да] [будет] слава Твоя,7 (107:7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.8 (107:8) Бог сказал во святилище Своем: "восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;9 (107:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой,10 (107:10) Моав – умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду".11 (107:11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?12 (107:12) Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?13 (107:13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.14 (107:14) С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.