1Deshalb bin ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die Heiden. (Eph 4,1; Phlm 1,9)2Ihr habt doch gehört, welches Amt die Gnade Gottes mir für euch verliehen hat. (Phil 1,7; Kol 1,25)3Durch eine Offenbarung wurde mir das Geheimnis kundgetan, wie ich es soeben kurz beschrieben habe.4Wenn ihr das lest, könnt ihr erkennen, welche Einsicht in das Geheimnis Christi mir gegeben ist. (Röm 16,25; Kol 1,26)5Den Menschen früherer Generationen wurde es nicht kundgetan, jetzt aber ist es seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist offenbart worden:6dass nämlich die Heiden Miterben sind, zu demselben Leib gehören und mit teilhaben an der Verheißung in Christus Jesus durch das Evangelium.7Dessen Diener bin ich geworden dank des Geschenks der Gnade Gottes, die mir durch das Wirken seiner Macht verliehen wurde. (Kol 1,25)8Mir, dem Geringsten unter allen Heiligen, wurde diese Gnade zuteil: Ich soll den Heiden mit dem Evangelium den unergründlichen Reichtum Christi verkünden (Röm 16,26; 1Kor 15,9; Gal 1,16)9und enthüllen, was die Verwirklichung des geheimen Ratschlusses beinhaltet, der von Ewigkeit her in Gott, dem Schöpfer des Alls, verborgen war. (Röm 16,25; Kol 1,26)10So soll jetzt den Fürsten und Gewalten des himmlischen Bereichs durch die Kirche die vielfältige Weisheit Gottes kundgetan werden,11nach seinem ewigen Plan, den er durch Christus Jesus, unseren Herrn, ausgeführt hat. (Eph 1,11)12In ihm haben wir den freien und vertrauensvollen Zugang, den der Glaube an ihn schenkt.13Deshalb bitte ich, nicht wegen der Leiden zu verzagen, die ich für euch ertrage, denn sie sind euer Ruhm. (Kol 1,24)
Fürbitte für die an Christus Glaubenden
14Daher beuge ich meine Knie vor dem Vater,15von dem jedes Geschlecht im Himmel und auf der Erde seinen Namen hat.16Er gebe euch Kraft aufgrund des Reichtums seiner Herrlichkeit, dass ihr durch seinen Geist gestärkt werdet im inneren Menschen. (Röm 9,23)17Durch den Glauben wohne Christus in euren Herzen, in der Liebe verwurzelt und auf sie gegründet. (Kol 1,23)18So sollt ihr mit allen Heiligen dazu fähig sein, die Länge und Breite, die Höhe und Tiefe zu ermessen19und die Liebe Christi zu erkennen, die alle Erkenntnis übersteigt. So werdet ihr erfüllt werden in die ganze Fülle Gottes hinein.20Dem aber, der gemäß der Macht, die in uns wirkt, unendlich viel mehr tun kann, als wir erbitten oder erdenken, (Röm 16,25)21ihm sei die Herrlichkeit in der Kirche und in Christus Jesus bis in alle Generationen für ewige Zeiten. Amen.
Epheser 3
Синодальный перевод
1Для сего–то я, Павел, [сделался] узником Иисуса Христа за вас язычников.2Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,3потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко),4то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,5которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,6чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,7которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.8Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия – благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово9и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,10дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,11по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,12в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него.13Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.14Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,15от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,16да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,17верою вселиться Христу в сердца ваши,18чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,19и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.20А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем,21Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь.