1Im Übrigen, Brüder und Schwestern, bitten und ermahnen wir euch im Namen Jesu, des Herrn: Ihr habt von uns gelernt, wie ihr leben müsst, um Gott zu gefallen, und ihr lebt auch so; werdet darin noch vollkommener!2Ihr wisst ja, welche Ermahnungen wir euch im Auftrag Jesu, des Herrn, gegeben haben.3Das ist es, was Gott will: eure Heiligung - dass ihr die Unzucht meidet,4dass jeder von euch lernt, mit seiner Frau in heiliger und achtungsvoller Weise zu verkehren,[1] (2Kor 4,7)5nicht in leidenschaftlicher Begierde wie die Heiden, die Gott nicht kennen, (Ps 79,6; Jer 10,25; 2Thess 1,8)6und dass keiner seinen Bruder bei Geschäften betrügt und übervorteilt, denn all das rächt der Herr, wie wir euch schon früher gesagt und bezeugt haben. (Ps 94,1)7Denn Gott hat uns nicht dazu berufen, unrein zu leben, sondern heilig zu sein.8Wer das verwirft, der verwirft also nicht Menschen, sondern Gott, der euch seinen Heiligen Geist schenkt. (Hes 36,27; Hes 37,14)9Über die Bruderliebe brauche ich euch nicht zu schreiben; Gott selbst hat euch schon gelehrt, einander zu lieben;10und danach handelt ihr auch an allen, die zu uns gehören in ganz Mazedonien. Wir ermahnen euch aber, Brüder und Schwestern, darin noch vollkommener zu werden.11Setzt eure Ehre darein, ruhig zu leben, euch um die eigenen Aufgaben zu kümmern und mit euren Händen zu arbeiten, wie wir euch aufgetragen haben. (2Thess 3,12)12So sollt ihr vor denen, die nicht zu euch gehören, ein rechtschaffenes Leben führen und auf niemanden angewiesen sein.
Das Schicksal der Verstorbenen
13Brüder und Schwestern, wir wollen euch über die Entschlafenen nicht in Unkenntnis lassen, damit ihr nicht trauert wie die anderen, die keine Hoffnung haben. (2Thess 2,1)14Denn wenn wir glauben, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott die Entschlafenen durch Jesus in die Gemeinschaft mit ihm führen. (Röm 8,34; Röm 14,9; 1Kor 15,3)15Denn dies sagen wir euch nach einem Wort des Herrn: Wir, die Lebenden, die noch übrig sind bei der Ankunft des Herrn, werden den Entschlafenen nichts voraushaben.16Denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen, wenn der Befehl ergeht, der Erzengel ruft und die Posaune Gottes erschallt. Zuerst werden die in Christus Verstorbenen auferstehen; (Mt 24,30; Mt 26,64; 1Kor 15,22)17dann werden wir, die Lebenden, die noch übrig sind, zugleich mit ihnen auf den Wolken in die Luft entrückt zur Begegnung mit dem Herrn. Dann werden wir immer beim Herrn sein.18Tröstet also einander mit diesen Worten!
1.Thessalonicher 4
Синодальный перевод
1За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,2ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.3Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда;4чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,5а не в страсти похотения, как и язычники, не знающие Бога;6чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь – мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.7Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.8Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.9О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,10ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать11и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое [дело] и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;12чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.13Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.14Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.15Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,16потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;17потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.18Итак утешайте друг друга сими словами.