1Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.2Bei Gott allein wird ruhig meine Seele,
von ihm kommt mir Rettung. (Ps 37,7; Jes 30,15)3Er allein ist mein Fels und meine Rettung,
meine Burg, ich werde niemals wanken.4Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, /
ihr alle, um ihn zu morden,
wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?5Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen;
Lügen ist ihre Lust.
Mit dem Mund segnen sie,
in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela] (Ps 28,3)6Bei Gott allein werde ruhig meine Seele,
denn von ihm kommt meine Hoffnung. (Ps 42,6; Mi 7,7)7Er allein ist mein Fels und meine Rettung,
meine Burg, ich werde nicht wanken.8Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre,
mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht. (Ps 3,4; Ps 92,16)9Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! /
Schüttet euer Herz vor ihm aus!
Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela] (Jes 26,4)10Nur Windhauch sind die Menschen,
nur Trug die Menschenkinder.
Sie schnellen empor auf der Waage,
leichter als Windhauch sind sie alle. (Ps 39,6; Jes 40,15)11Vertraut nicht auf Unterdrückung,
verlasst euch nicht auf Raub!
Wenn der Reichtum wächst,
verliert nicht euer Herz an ihn! (Mt 19,22; Lk 12,15; 1Tim 6,17)12Eines hat Gott gesprochen,
zweierlei hab ich gehört:
Ja, die Macht ist bei Gott (Hi 40,5)13und bei dir, mein Herr, ist die Huld.
Denn du wirst vergelten
einem jeden nach seinem Tun. (2Sam 3,39; Hi 34,11; Ps 28,4; Ps 31,24; Ps 91,8; Ps 94,2; Jer 50,29; Kla 3,64; Röm 2,6; 2Tim 4,14)
1Eu permaneço tranquilo diante de Deus, visto que só dele vem a minha salvação.[1]2Só ele é o meu rochedo, o meu libertador e o meu defensor; não me hei de perturbar quando vierem as aflições.3Até quando continuarão a tramar o mal contra mim, querendo derrubar-me como uma parede a cair ou um muro em ruínas?4Só pensam em violência para me levar à ruína; deleitam-se na mentira e com a boca dizem o bem, mas no íntimo estão a amaldiçoar. (Pausa)5Eu permaneço tranquilo diante de Deus, visto que só dele vem a minha esperança.6Só ele é o meu rochedo, o meu libertador e o meu defensor; não me hei de perturbar quando chegarem as aflições.7De Deus vem a minha salvação e a minha honra; ele é o rochedo que me serve de fortaleza. Sim, o meu refúgio está em Deus!8Confia nele, meu povo, em todo o tempo; apresentem-lhe todo o vosso coração, porque ele é o nosso refúgio. (Pausa)9Tanto as pessoas de alta como de baixa condição, nada são, sem dúvida, aos olhos de Deus; pesam menos que o ar numa balança.10Não penses que podes prosperar pela opressão; não fiques satisfeito com o que não passa de roubo. Se a fortuna aumentar, não lhe entregues o coração.11Deus disse, e tenho ouvido repetidas vezes, que o verdadeiro poder só a ele pertence.12Além disso, a ti, Senhor, pertence a bondade e recompensas cada um segundo as suas obras.