Psalm 13

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 Wie lange noch, HERR, vergisst du mich ganz? Wie lange noch verbirgst du dein Angesicht vor mir? (Ps 6,4; Ps 42,10; Ps 89,47; Kla 5,20; Hab 1,2)3 Wie lange noch muss ich Sorgen tragen in meiner Seele, / Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange noch darf mein Feind sich über mich erheben?4 Blick doch her, gib mir Antwort, HERR, mein Gott, erleuchte meine Augen, damit ich nicht im Tod entschlafe,5 damit mein Feind nicht sagen kann: / Ich habe ihn überwältigt, damit meine Gegner nicht jubeln, weil ich wanke!6 Ich aber habe auf deine Güte vertraut, mein Herz soll über deine Hilfe jubeln. Singen will ich dem HERRN, weil er mir Gutes getan hat.

Psalm 13

O Livro

von Biblica
1 Até quando te esquecerás de mim, SENHOR? Será para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?2 Até quando estarei metido comigo mesmo, acumulando tristeza no meu coração? Até quando é que o meu inimigo continuará a ter vantagens sobre mim?3 Repara na minha situação e responde-me, SENHOR, meu Deus; dá-me a tua luz, para que não morra nas trevas.4 E para que o meu adversário não diga: “Já o tenho na mão!” E para que os que me querem mal não possam alegrar-se por eu ter caído.5 Eu confio na tua misericórdia; o meu coração se alegra na tua salvação.6 Hei de cantar ao SENHOR, porque tem sido muito o bem que me tem feito.