Psalm 114

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Als Israel aus Ägypten auszog, das Haus Jakobs aus dem Volk mit fremder Sprache, (2Mo 12,41)2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft. (2Mo 19,6; 5Mo 7,6; Jer 2,3)3 Das Meer sah es und flüchtete, der Jordan wandte sich rückwärts. (Ps 66,6)4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Lämmer. (Ps 29,6)5 Was ist mit dir, du Meer, dass du flüchtest, du Jordan, dass du rückwärts dich wendest,6 ihr Berge, dass ihr hüpft wie Widder, ihr Hügel, wie junge Lämmer? (Ps 68,9)7 Vor dem Angesicht des Herrn tanze, du Erde, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,8 der den Fels zum Wasserteich wandelt, Kieselgestein zu quellendem Wasser. (Ps 78,15; Jes 48,21)

Psalm 114

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Quando Israel saiu do Egito e a casa de Jacó saiu do meio de um povo de língua estrangeira,2 Judá tornou-se o santuário de Deus; Israel, o seu domínio.3 O mar olhou e fugiu, o Jordão retrocedeu;4 os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.5 Por que fugir, ó mar? E você, Jordão, por que retroceder?6 Por que vocês saltaram como carneiros, ó montes? E vocês, colinas, porque saltaram como cordeiros?7 Estremeça na presença do Soberano, ó terra, na presença do Deus de Jacó!8 Ele fez da rocha um açude, do rochedo uma fonte.