Sprüche 5

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu,2 damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten!3 Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen. (Spr 7,1; Sir 26,9)4 Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5 Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu. (Spr 2,18)6 Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.7 Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!8 Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe!9 Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen;10 sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern11 und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.12 Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;13 ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde.15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche?17 Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir.18 Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage,19 der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören! (Hl 4,5)20 Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen?21 Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade.22 Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.23 Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.

Sprüche 5

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Hijo mío, pon atención a mi sabiduría y presta oído a mi buen juicio,2 para que al hablar mantengas la discreción y retengas el conocimiento.3 De los labios de la adúltera fluye miel; su lengua es más suave que el aceite.4 Pero al fin resulta más amarga que la hiel y más cortante que una espada de dos filos.5 Sus pies descienden hasta la muerte; sus pasos van derecho al sepulcro.6 No toma ella en cuenta el camino de la vida;[1] sus sendas son torcidas, y ella no lo reconoce.7 Pues bien, hijo mío, préstame atención y no te apartes de mis palabras.8 Aléjate de la adúltera; no te acerques a la puerta de su casa,9 para que no entregues a otros tu vigor, ni tus años a gente cruel;10 para que no sacies con tu fuerza a gente extraña, ni vayan a dar en casa ajena tus esfuerzos.11 Porque al final acabarás por llorar, cuando todo tu ser[2] se haya consumido.12 Y dirás: «¡Cómo pude aborrecer la corrección! ¡Cómo pudo mi corazón despreciar la disciplina!13 No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.14 Ahora estoy al borde de la ruina, en medio de toda la comunidad.»15 Bebe el agua de tu propio pozo, el agua que fluye de tu propio manantial.16 ¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?17 Son tuyas, solamente tuyas, y no para que las compartas con extraños.18 ¡Bendita sea tu fuente! ¡Goza con la esposa de tu juventud!19 Es una gacela amorosa, es una cervatilla encantadora. ¡Que sus pechos te satisfagan siempre! ¡Que su amor te cautive todo el tiempo!20 ¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera? ¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?21 Nuestros caminos están a la vista del Señor; él examina todas nuestras sendas.22 Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan.23 Morirá por su falta de disciplina; perecerá por su gran insensatez.