1Ein Psalm Davids.
So spricht der HERR zu meinem Herrn: /
Setze dich zu meiner Rechten
und ich lege deine Feinde als Schemel unter deine Füße. (Mt 22,44; Apg 2,34; Hebr 1,13; Hebr 8,1; Hebr 10,12; Hebr 12,2)2Das Zepter deiner Macht streckt der HERR aus vom Zion her:
Herrsche inmitten deiner Feinde!3Dich umgibt Herrschaft am Tag deiner Macht, /
im Glanz des Heiligtums.
Ich habe dich aus dem Schoß gezeugt vor dem Morgenstern.[1] (Ps 2,7)4Der HERR hat geschworen und nie wird es ihn reuen:
Du bist Priester auf ewig nach der Ordnung Melchisedeks. (1Mo 14,18; Hebr 5,6)5Der HERR steht dir zur Rechten;
er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 2,9)6Er hält Gericht unter den Völkern, er häuft die Toten,
die Häupter zerschmettert er weithin auf Erden.7Er trinkt auf dem Weg aus dem Bach;
so kann er das Haupt erheben.
Psalm 110
Nueva Versión Internacional
von Biblica1Así dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»2¡Que el Señor extienda desde Sión el poder de tu cetro! ¡Domina tú en medio de tus enemigos!3Tus tropas estarán dispuestas el día de la batalla, ordenadas en santa majestad. De las entrañas de la aurora recibirás el rocío de tu juventud.4El Señor ha jurado y no cambiará de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»5El Señor está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su ira.6Juzgará a las naciones y amontonará cadáveres; aplastará cabezas en toda la tierra.7Beberá de un arroyo junto al camino, y por lo tanto cobrará nuevas fuerzas.[1]