Psalm 15

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids. HERR, wer darf Gast sein in deinem Zelt, wer darf weilen auf deinem heiligen Berg?2 Der makellos lebt und das Rechte tut, der von Herzen die Wahrheit sagt, (Ps 12,3)3 der mit seiner Zunge nicht verleumdet hat,/ der seinem Nächsten nichts Böses tat und keine Schmach auf seinen Nachbarn gehäuft hat.4 Der Verworfene ist in seinen Augen verachtet, / aber die den HERRN fürchten, hält er in Ehren. Er wird nicht ändern, was er zum eigenen Schaden geschworen hat.5 Sein Geld hat er nicht auf Wucher verliehen und gegen den Schuldlosen nahm er keine Bestechung an. Wer das tut, der wird niemals wanken. (2Mo 22,24; 2Mo 23,8)

Psalm 15

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 ¿Quién, Señor, puede habitar en tu santuario? ¿Quién puede vivir en tu santo monte?2 Sólo el de conducta intachable, que practica la justicia y de corazón dice la verdad;3 que no calumnia con la lengua, que no le hace mal a su prójimo ni le acarrea desgracias a su vecino;4 que desprecia al que Dios reprueba, pero honra al que teme al Señor; que cumple lo prometido aunque salga perjudicado;5 que presta dinero sin ánimo de lucro, y no acepta sobornos que afecten al inocente. El que así actúa no caerá jamás.

Psalm 15

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Oh YHVH, ¿quién habitará en tu Tabernáculo? ¿Quién morará en tu santo monte?2 El que anda en integridad y hace justicia, Y habla verdad en su corazón.3 El que no calumnia con su lengua, Ni hace daño a su prójimo, Ni hace agravio a su conciudadano.4 Aquel ante cuyos ojos el vil es menospreciado, Pero honra a los que temen a YHVH. El que jurando aun en perjuicio suyo, No por eso deja de cumplir.5 Quien no presta su dinero con usura, Ni acepta soborno contra el inocente. El que hace estas cosas no será conmovido jamás.