Sprüche 7

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Mein Sohn, achte auf meine Worte, / meine Gebote verwahre bei dir!2 Bewahre meine Gebote, damit du am Leben bleibst, / hüte meine Unterweisung wie deinen Augapfel!3 Binde sie dir an die Finger, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens! (5Mo 6,8)4 Sag zur Weisheit: Du bist meine Schwester! / und nenne die Klugheit deine Freundin!5 Sie bewahrt dich vor der fremden Frau, / vor der Fremden, die ihre Worte glatt macht. (Spr 2,16; Spr 6,24)6 Vom Fenster meines Hauses, / durch das Gitter, habe ich ausgeschaut;7 da sah ich bei den Unerfahrenen, / da bemerkte ich bei den Burschen / einen jungen Mann ohne Verstand:8 Er ging über die Straße nahe ihrer Ecke / und nahm den Weg zu ihrem Haus,9 als der Tag sich neigte, in der Abenddämmerung, / um die Zeit, da es dunkel wird und die Nacht kommt.10 Da! Eine Frau kommt auf ihn zu, / im Kleid der Dirnen, mit listiger Absicht;11 voll Leidenschaft ist sie und unbändig, / ihre Füße blieben nicht mehr im Haus; (Spr 9,13)12 bald auf den Gassen, bald auf den Plätzen, / an allen Straßenecken lauert sie.13 Nun packt sie ihn, küsst ihn, / sagt zu ihm mit keckem Gesicht:14 Ich war zu Heilsopfern verpflichtet / und heute erfüllte ich meine Gelübde. (3Mo 7,15)15 Darum bin ich ausgegangen, dir entgegen, / ich habe dich gesucht und gefunden.16 Ich habe Decken über mein Bett gebreitet, / bunte Tücher aus ägyptischem Leinen;17 ich habe mein Lager besprengt / mit Myrrhe, Aloe und Zimt.18 Komm, wir wollen bis zum Morgen in Liebe schwelgen, / wir wollen die Liebeslust kosten.19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, / er ist auf Reisen, weit fort.20 Den Geldbeutel hat er mitgenommen, / erst am Vollmondstag kehrt er heim.21 So macht sie ihn willig mit viel Überredung, / mit schmeichelnden Lippen verführt sie ihn. (Spr 2,16)22 Sofort folgt er ihr, / wie ein Ochse, den man zum Schlachten führt, / wie ein Hirsch, den das Fangseil umschlingt,[1]23 bis ein Pfeil ihm die Leber zerreißt; / wie ein Vogel, der in das Netz fliegt / und nicht merkt, dass es um sein Leben geht. (Spr 1,17)24 Darum, ihr Söhne, hört auf mich, / achtet auf meine Reden!25 Dein Herz schweife nicht ab auf ihre Wege, / verirre dich nicht auf ihre Pfade!26 Denn zahlreich sind die Erschlagenen, die sie gefällt hat; / viele sind es, die sie getötet hat;27 ihr Haus ist ein Weg zur Unterwelt, / er führt zu den Kammern des Todes. (Spr 5,5; Spr 9,18)

Sprüche 7

nuBibeln

von Biblica
1 Min son, håll mina ord, bevara mina bud inom dig.2 Håll mina bud, så får du leva. Bevara min undervisning som din ögonsten.3 Bind fast dem vid dina fingrar och skriv dem på ditt hjärtas tavla.4 Säg till visheten: ”Du är min syster”, och kalla insikten din närmaste.5 De bevarar dig för den främmande kvinnan, för henne som talar förföriska ord.6 En gång tittade jag ut genom fönstergallret i mitt hus,7 och bland de okunniga såg jag en yngling som saknade vett.8 Han gick nära hennes gathörn, i riktning mot hennes hus9 i skymningen, mot kvällen, när nattmörkret föll.10 Ut kom då en kvinna för att möta honom, klädd som en prostituerad, och med sluga avsikter,11 rastlös och utmanande, med fötter som ständigt vill ut hemifrån.12 Än på gator, än på torg, vid varje gathörn står hon på lur.13 Hon grep tag i honom, kysste honom och talade till honom med en fräck uppsyn:14 ”Jag har gett ett gemenskapsoffer, fullföljt mina löften idag.15 Därför har jag gått ut för att möta dig, jag har letat efter dig och nu har jag hittat dig.16 Min säng är bäddad med sköna täcken av färgat linne från Egypten,17 och jag har bestänkt min bädd med myrra, aloe och kanel.18 Kom, så njuter vi av kärlek ända till morgonen, älskar tillsammans med vällust!19 Min man är på resa och är inte hemma, han har rest långt bort.20 Han tog med sig pengarna, och han kommer inte tillbaka förrän vid fullmånen.”21 Hon förledde honom med sitt överflödande prat, hon förförde honom med sina smickrande läppar.22 Han följde genast efter henne, liksom en oxe som går för att slaktas. Han var som en hjort som fastnat i en fälla,[1]23 tills en pil genomborrar hans lever, som en fågel som skyndar till en snara utan att veta att hans liv står på spel.24 Lyssna nu till mig, barn, ge akt på vad jag säger.25 Låt dig inte dras in på hennes vägar, förirra dig inte in på hennes stigar.26 Många är de offer hon fått på fall, otaliga har hon slaktat.27 Från hennes hus går vägen till dödsriket, den leder till dödens kamrar.