Psalm 54

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2 Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4 Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!5 Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, / Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela] (Ps 86,14)6 Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen. (Ps 118,7)7 Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie! (Ps 143,12)8 Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut. (Ps 52,11)9 Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde. (Ps 59,11; Ps 91,8; Ps 92,12; Ps 112,8; Ps 118,7)

Psalm 54

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren, till stränginstrument. Maskil. Av David2 när männen från Sif kom och talade om för Saul att David gömde sig hos dem.3 Gud, rädda mig genom ditt namn, skaffa mig rätt genom din makt!4 Hör min bön, Gud, lyssna till mina ord!5 Främlingar anfaller mig, våldsmän är ute efter mitt liv, män som inte bryr sig om Gud. Séla6 Men Gud är min hjälpare. Herren är mitt stöd.7 Låt mina motståndares ondska komma över dem själva, förgör dem i din trofasthet.8 Jag vill komma med mina frivilliga offer till dig. Jag vill prisa ditt namn, HERRE, för det är gott.9 Han har befriat mig ur all min nöd och jag har fått se mina fiender besegrade.