Vergänglichkeit des Menschen und seine Aufnahme bei Gott
1Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.2Hört dies an, ihr Völker alle,
vernehmt es, alle Bewohner der Welt, (Spr 8,4)3ihr Leute aus dem Volk und vom Adel,
Reiche und Arme zusammen!4Mein Mund spreche weise Worte;
was mein Herz ersinnt, sei voller Einsicht.5Ich wende mein Ohr einem Sprichwort zu,
ich enthülle mein Rätsel beim Leierspiel. (Ps 78,2)6Warum soll ich mich in bösen Tagen fürchten,
wenn mich die Schuld meiner Tritte umgibt?7Sie verlassen sich ganz auf ihren Besitz
und rühmen sich ihres großen Reichtums. (Hi 31,24; Ps 52,9; Jer 9,22)8Doch kann keiner einen Bruder auslösen,
an Gott für ihn ein Sühnegeld zahlen (Spr 11,4; Mt 16,26)9- für ihr Leben ist jeder Kaufpreis zu hoch,
für immer muss man davon abstehn -,10dass man auf ewig weiterlebt
und niemals das Grab schaut.11Denn man sieht: Weise sterben; /
gemeinsam gehen Tor und Narr zugrunde
und lassen andern ihren Reichtum. (Ps 49,18; Pred 2,16)12Sie meinen, ihre Häuser bestehen auf ewig, /
ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht,
nannten sie auch Länder nach ihrem Namen.[1] (Pred 12,5)13Doch der Mensch bleibt nicht in seiner Pracht;
er gleicht dem Vieh, das verstummt. (Pred 3,19)14So geht es denen, die auf sich selbst vertrauen,
und nach ihnen denen, die sich in großen Worten gefallen. [Sela]15Sie sind in die Unterwelt gesetzt wie Schafe. /
Es weidet sie der Tod.
Es herrschten über sie Redliche am Morgen.
Und ihr Fels ist da,
um die Unterwelt schwinden zu lassen von seiner Wohnung.[2] (Ps 55,16)16Doch Gott wird mich auslösen aus der Gewalt der Unterwelt,
ja, er nimmt mich auf. [Sela] (1Mo 5,24; Ps 9,14; Ps 16,10; Ps 73,24; Hos 13,14)17Lass dich nicht beirren, wenn einer reich wird
und die Herrlichkeit seines Hauses sich mehrt; (Sir 11,18)18denn im Tod nimmt er das alles nicht mit,
seine Herrlichkeit steigt nicht mit ihm hinab. (Ps 39,7; Ps 49,11; Pred 2,18; Pred 5,14; Pred 6,2; Lk 12,20; 1Tim 6,7; Sir 11,18)19Preist er sich im Leben auch glücklich:
Man lobt dich, weil du es dir wohl sein lässt,20so muss er doch zur Schar seiner Väter hinab,
die das Licht nicht mehr erblicken. (Hi 10,21)21Der Mensch in Pracht, doch ohne Einsicht,
er gleicht dem Vieh, das verstummt.
1För körledaren. Av Korachs ättlingar. En psalm.2Hör, alla folk! Lyssna, alla världens invånare,3hög och låg, rik och fattig.4Min mun talar visdomsord, ur mitt innersta kommer förstånd.5Jag böjer mitt öra till visdomsord, jag förklarar min gåta till harpospel.6Varför skulle jag vara rädd i olyckans tid, när mina bedragares ondska omger mig?7De litar på sin rikedom och skryter med hur mycket de äger.8Men ingen kan betala för någon annans liv, och ingen kan ge Gud en lösesumma för någon.9Priset för ett liv är högt, och ingen betalning är tillräcklig10för att någon ska få leva för evigt och komma undan graven.11Man ser de visa dö, förgås som dåren och den oförnuftige, och de lämnar sin rikedom till andra.12Graven[1] förblir deras hem för evigt, deras boning generation efter generation, fastän de har uppkallat sina gods efter sig själva.13Men människan i all sin rikedom består inte[2], hon är som djuren som förgås.14Så går det för dessa som förtröstar på sig själva, och deras anhängare som bejakar deras tal. Séla15Som en fårhjord förs de till dödsriket, och döden är deras herde. De rättfärdiga ska härska över dem på morgonen. Deras kroppar förmultnar i graven, borta från härliga boningar.[3]16Men Gud ska befria mig från dödsrikets grepp, han ska ta emot mig. Séla17Bli inte rädd när du ser någon bli rik, när hans hus blir allt mer praktfullt,18för när han dör kan han inte ta någonting med sig, hans härlighet följer inte med honom ner.19Även om en människa anser sig ha ett välsignat liv, och din framgång prisas,20går var och en ändå till sina fäder, till dem som aldrig mer ser ljuset.21Men människan i all sin rikedom består inte, hon är som djuren som förgås.[4]