1Für den Chormeister. Von David, dem Knecht des HERRN.2Spruch der Sünde zum Frevler inmitten meines Herzens:
In seinen Augen gibt es kein Erschrecken vor Gott. (Ps 14,1; Röm 3,18)3Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen,
sich schuldig zu machen und zu hassen.4Die Worte seines Mundes sind Trug und Unheil.
Er hat es aufgegeben, weise und gut zu handeln.5Unheil plant er auf seinem Lager,
er betritt schlimme Wege und scheut nicht das Böse. (Mi 2,1)6HERR, deine Liebe reicht, so weit der Himmel ist,
deine Treue bis zu den Wolken. (Ps 57,11; Ps 108,5)7Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes, /
deine Urteile sind tief wie die Urflut.
Du rettest Menschen und Tiere, HERR.8Wie köstlich ist deine Liebe, Gott!
Menschen bergen sich im Schatten deiner Flügel. (Ps 17,7)9Sie laben sich am Reichtum deines Hauses;
du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen. (Ps 46,5; Ps 65,5)10Denn bei dir ist die Quelle des Lebens,
in deinem Licht schauen wir das Licht. (Ps 16,11; Ps 97,11; Jer 2,13; Joh 4,14)11Erhalte denen, die dich kennen, deine Liebe
und deine Gerechtigkeit den Menschen mit redlichem Herzen!12Lass mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen;
die Hand der Frevler soll mich nicht vertreiben.13Die Übeltäter sind dort gefallen,
sie wurden niedergestoßen und stehen nie wieder auf.
Guds trofasthet, rättvisa och kärlek i motsats till människors synd och ondska
1För körledaren. Av HERRENS tjänare David.2I mitt innersta hör jag synden viska till den gudlöse, i hans ögon finns ingen gudsfruktan.[1]3Han inbillar sig att den orätt han gjort aldrig upptäcks, att den aldrig blir förhatlig.[2]4Men allt han säger är orätt och svek. Han gör inte längre det som är förståndigt och gott.5Till och med på sin bädd smider han onda planer, han har hängett sig åt en väg som inte är god, han skyr inget ont.6HERRE, till himlen når din nåd, din trofasthet upp till skyarna.7Din rättfärdighet är som väldiga berg, din rättvisa som det stora djupet. Både människor och djur räddar du, HERRE.8Hur dyrbar är inte din nåd, Gud! Människobarnen har sin tillflykt under dina vingars skugga.9De får njuta av överflödet i ditt hus, du låter dem dricka ur dina glädjeströmmar.10Hos dig är livets källa, i ditt ljus ser vi ljuset.11Låt din nåd förbli hos dem som känner dig, din rättfärdighet i uppriktiga hjärtan.12Låt inte de stolta få trampa på mig, och låt inte de onda driva bort mig.13Där ligger de, de som gör orätt, de har kastats ner och kommer aldrig mer att resa sig.