Psalm 36

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Von David, dem Knecht des HERRN.2 Spruch der Sünde zum Frevler inmitten meines Herzens: In seinen Augen gibt es kein Erschrecken vor Gott. (Ps 14,1; Röm 3,18)3 Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, sich schuldig zu machen und zu hassen.4 Die Worte seines Mundes sind Trug und Unheil. Er hat es aufgegeben, weise und gut zu handeln.5 Unheil plant er auf seinem Lager, er betritt schlimme Wege und scheut nicht das Böse. (Mi 2,1)6 HERR, deine Liebe reicht, so weit der Himmel ist, deine Treue bis zu den Wolken. (Ps 57,11; Ps 108,5)7 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes, / deine Urteile sind tief wie die Urflut. Du rettest Menschen und Tiere, HERR.8 Wie köstlich ist deine Liebe, Gott! Menschen bergen sich im Schatten deiner Flügel. (Ps 17,7)9 Sie laben sich am Reichtum deines Hauses; du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen. (Ps 46,5; Ps 65,5)10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Licht schauen wir das Licht. (Ps 16,11; Ps 97,11; Jer 2,13; Joh 4,14)11 Erhalte denen, die dich kennen, deine Liebe und deine Gerechtigkeit den Menschen mit redlichem Herzen!12 Lass mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen; die Hand der Frevler soll mich nicht vertreiben.13 Die Übeltäter sind dort gefallen, sie wurden niedergestoßen und stehen nie wieder auf.

Psalm 36

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren. Av HERRENS tjänare David.2 I mitt innersta hör jag synden viska till den gudlöse, i hans ögon finns ingen gudsfruktan.[1]3 Han inbillar sig att den orätt han gjort aldrig upptäcks, att den aldrig blir förhatlig.[2]4 Men allt han säger är orätt och svek. Han gör inte längre det som är förståndigt och gott.5 Till och med på sin bädd smider han onda planer, han har hängett sig åt en väg som inte är god, han skyr inget ont.6 HERRE, till himlen når din nåd, din trofasthet upp till skyarna.7 Din rättfärdighet är som väldiga berg, din rättvisa som det stora djupet. Både människor och djur räddar du, HERRE.8 Hur dyrbar är inte din nåd, Gud! Människobarnen har sin tillflykt under dina vingars skugga.9 De får njuta av överflödet i ditt hus, du låter dem dricka ur dina glädjeströmmar.10 Hos dig är livets källa, i ditt ljus ser vi ljuset.11 Låt din nåd förbli hos dem som känner dig, din rättfärdighet i uppriktiga hjärtan.12 Låt inte de stolta få trampa på mig, och låt inte de onda driva bort mig.13 Där ligger de, de som gör orätt, de har kastats ner och kommer aldrig mer att resa sig.