1Von David.
Verschaff mir Recht, HERR; /
denn in Lauterkeit ging ich meinen Weg!
Dem HERRN habe ich vertraut, ich werde nicht wanken. (Ps 59,4)2Erprobe mich, HERR, und durchforsche mich,
prüfe mich auf Herz und Nieren: (Ps 7,10; Ps 17,3; Ps 139,23)3Denn deine Huld stand mir vor Augen,
in deiner Wahrheit ging ich meinen Weg. (Ps 86,11; Ps 119,1)4Ich saß nicht bei falschen Leuten,
mit Heuchlern habe ich keinen Umgang. (Ps 1,1)5Verhasst ist mir die Versammlung derer, die Unrecht tun;
bei Gottlosen kann ich nicht sitzen.6Ich will meine Hände in Unschuld waschen
und deinen Altar, HERR, will ich umschreiten, (5Mo 21,6; Ps 73,13; Mt 27,24)7um laut das Lob zu verkünden
und all deine Wunder zu erzählen.8HERR, ich liebe die Stätte deines Hauses
und den Wohnort deiner Herrlichkeit. (Ps 27,4)9Raff mich nicht hinweg mit den Sündern,
mit den Blutmenschen nimm mir nicht das Leben! (Ps 28,3)10An ihren Händen klebt Schandtat,
ihre Rechte ist voll von Bestechung. (2Mo 23,8)11Ich aber gehe meinen Weg in Lauterkeit.
Erlöse mich und sei mir gnädig!12Mein Fuß steht auf ebenem Grund.
Den HERRN will ich in den Versammlungen preisen. (Ps 22,23)
1Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, för jag har levt ett klanderfritt liv. Jag har förtröstat på HERREN utan att vackla.2Sätt mig på prov, HERRE, utforska mig, granska hela mitt innersta!3För jag har din nåd inför mina ögon och din sanning som förebild.4Jag sitter inte tillsammans med lögnare och håller inte ihop med hycklare.5Jag hatar de ondas samlingar och vägrar att sitta hos de gudlösa.6Jag tvättar mina händer i oskuld och går runt ditt altare, HERRE.7Jag höjer min röst till tacksägelse och förkunnar alla dina under.8HERRE, jag älskar din boning, ditt hus, platsen där din härlighet bor.9Ryck inte bort mitt liv med syndarnas, låt mig inte dö som de blodtörstiga,10som har båda händerna fulla med onda planer och högra handen med mutor.11Men jag lever ett klanderfritt liv. Befria mig och visa nåd!12Jag står på fast grund, och i församlingarna vill jag prisa HERREN.