Psalm 20

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 Der HERR antworte dir am Tag der Bedrängnis, der Name des Gottes Jakobs schütze dich. (Spr 18,10)3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich.4 Er gedenke all deiner Gaben und dein Brandopfer möge ihm köstlich sein. [Sela][1]5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt, und er erfülle all dein Planen. (Ps 21,3; Ps 37,4)6 Wir wollen jubeln über deine Hilfe / und im Namen unseres Gottes das Banner erheben. Der HERR erfülle all deine Bitten.7 Nun hab ich erkannt: Der HERR schafft Rettung seinem Gesalbten. Er antwortet ihm von seinem heiligen Himmel her / mit der rettenden Kraft seiner Rechten. (Ps 18,51)8 Diese setzen auf Wagen, jene auf Rosse, wir aber bekennen den Namen des HERRN, unsres Gottes. (5Mo 20,1; Ps 33,16; Ps 147,10; Spr 21,31; Jes 31,1; Hos 1,7; Jdt 9,7)9 Sie sind gestürzt und gefallen; wir aber bleiben aufrecht und stehen.10 Schaff doch Rettung, HERR! Der König antworte uns am Tag, da wir rufen.

Psalm 20

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren. En psalm av David.2 Må HERREN svara dig på nödens dag, må Jakobs Guds namn beskydda dig!3 Må han sända dig hjälp från helgedomen, stödja dig från Sion.4 Må han komma ihåg alla dina offer och ta emot dina brännoffer Séla5 Må han ge dig vad du i ditt innersta längtar efter och låta alla dina planer lyckas.6 Vi ska jubla vid din räddning och i vår Guds namn resa upp baneret. Må HERREN besvara alla dina böner!7 Nu vet jag att HERREN räddar sin smorde. Han svarar honom från sin heliga himmel med sin högra hands väldiga frälsningsgärningar.8 Många litar på vagnar och hästar, men vi sätter vårt hopp till HERRENS, vår Guds namn.9 De böjer sig ner och faller, men vi reser oss och står fasta.10 HERRE, rädda kungen! Svara oss när vi ropar!