Psalm 122

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freute mich, als man mir sagte: Zum Haus des HERRN wollen wir gehen. (Ps 42,5; Jes 2,3)2 Schon stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem:3 Jerusalem, als Stadt erbaut, die fest in sich gefügt ist. (Ps 48,13)4 Dorthin zogen die Stämme hinauf, die Stämme des HERRN, / wie es Gebot ist für Israel, den Namen des HERRN zu preisen. (5Mo 16,16)5 Denn dort stehen Throne für das Gericht, die Throne des Hauses David. (5Mo 17,8; 1Kön 7,7; 2Chr 19,8)6 Erbittet Frieden für Jerusalem! Geborgen seien, die dich lieben. (Tob 13,14)7 Friede sei in deinen Mauern, Geborgenheit in deinen Häusern!8 Wegen meiner Brüder und meiner Freunde will ich sagen: In dir sei Friede.9 Wegen des Hauses des HERRN, unseres Gottes, will ich dir Glück erflehen. (Ps 26,8; Ps 128,5)

Psalm 122

nuBibeln

von Biblica
1 En vallfartssång. Av David. Jag blev glad när man sa till mig: ”Kom, så går vi till HERRENS hus.”2 Nu står vi i dina portar, Jerusalem,3 Jerusalem, du väluppförda stad, där husen står tätt intill varandra.[1]4 Dit går stammarna upp, HERRENS stammar – det är en förordning åt Israel – för att prisa HERREN.5 För där står domstolar, troner för Davids kungahus.6 Be om fred för Jerusalem! Låt det gå väl för alla som älskar dig.7 Låt friden härska innanför dina murar och tryggheten i dina palats.8 För mina bröders och vänners skull ber jag om fred för dig.9 För HERRENS, vår Guds, hus skull vill jag söka ditt bästa.