Psalm 11

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Von David. Beim HERRN habe ich mich geborgen. / Wie könnt ihr mir sagen: Vögel, flieht zu eurem Berg!2 Denn siehe: Die Frevler spannen den Bogen, / sie legten ihren Pfeil auf die Sehne, um im Dunkel auf die zu schießen, die redlichen Herzens sind. (Ps 7,13; Ps 10,8; Ps 37,14; Ps 64,4; Ps 119,95)3 Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was kann ein Gerechter noch tun?4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, der HERR hat seinen Thron im Himmel. Seine Augen schauen herab, seine Blicke prüfen die Menschen. (Hab 2,20)5 Der HERR prüft Gerechte und Frevler; wer Gewalttat liebt, den hasst seine Seele.6 Verderben lasse er auf die Frevler regnen, Feuer und Schwefel und sengender Wind ist ihr Anteil.[1] (1Mo 19,24; Hi 18,15; Ps 140,11)7 Denn gerecht ist der HERR, / gerechte Taten liebt er. Redliche schauen sein Angesicht.

Psalm 11

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren. Av David. Till HERREN tar jag min tillflykt. Hur kan ni då säga till mig: ”Fly som en fågel upp till bergen?”2 Se, de gudlösa spänner bågen, de lägger sina pilar mot strängen för att i mörkret skjuta de rättsinniga.3 När grundvalarna bryter samman, vad kan den rättfärdige göra?4 HERREN är i sitt heliga tempel, hans tron är i himlen. Han betraktar människobarn, hans ögon granskar dem.5 Han prövar de rättfärdiga, men den gudlöse och våldsmannen hatar han.6 Han ska låta eldkol och svavel regna ner över de gudlösa, och en glödande vind ska bli deras lott.7 HERREN är rättfärdig och älskar rättfärdighet. De rättsinniga ska få se hans ansikte.