Psalm 101

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids. Von Huld und Recht will ich singen, dir, HERR, will ich spielen. (Ps 7,18)2 Auf den rechten Weg will ich achten. / Wann kommst du zu mir? Ich lebe mit lauterem Herzen inmitten meines Hauses. (Ps 26,11)3 Ich setze mir nicht vor Augen, was Verderben bringt. / Ich hasse es, Unrecht zu tun, es soll nicht an mir haften.4 Falschheit sei meinem Herzen fern, ich will Böses nicht kennen.5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den bring ich zum Schweigen. Wer stolze Augen hat und ein hochmütiges Herz, den kann ich nicht ertragen. (Spr 21,4)6 Meine Augen suchen die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen. Wer auf dem rechten Wege geht, der darf mir dienen. (Spr 14,35)7 In meinem Haus wohne kein Betrüger, kein Lügner kann bestehn vor meinen Augen.8 Morgen für Morgen bring ich zum Schweigen alle Frevler des Landes, um auszurotten aus der Stadt des HERRN alle, die Unrecht tun. (Spr 20,26; Jer 21,12; Zef 3,5)

Psalm 101

nuBibeln

von Biblica
1 Av David. En psalm. Jag vill sjunga om din nåd och rättvisa, HERRE. Jag vill sjunga en lovsång till dig!2 Jag vill leva ett klanderfritt liv. När kommer du till min hjälp? Jag vill leva med ett rent hjärta i mitt eget hem.3 Det som är ont och fördärvligt vill jag inte sträva efter – jag hatar dem som handlar trolöst och vill inte bli inblandad i något sådant.4 Falskhet vill jag hålla långt från mig, och det onda vill jag inte veta av.5 Den som i hemlighet förtalar sina medmänniskor vill jag krossa. Jag tänker inte tillåta högmod och stolthet.6 Min blick ska vara fäst vid de trofasta i landet, och de ska få bo hos mig. Den som lever ett klanderfritt liv ska få vara i min tjänst.7 Den som handlar svekfullt får inte bo i mitt hus, och lögnaren blir inte accepterad hos mig.8 Varje morgon kommer jag att krossa de onda i landet och utrota från HERRENS stad alla som gör orätt.