Markus 13

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Als Jesus den Tempel verließ, sagte einer von seinen Jüngern zu ihm: Meister, sieh, was für Steine und was für Bauten! (Mt 24,1; Lk 21,5)2 Jesus sagte zu ihm: Siehst du diese großen Bauten? Kein Stein wird hier auf dem andern bleiben, der nicht niedergerissen wird. (Lk 19,44)3 Und als er auf dem Ölberg saß, dem Tempel gegenüber, fragten ihn Petrus, Jakobus, Johannes und Andreas, die mit ihm allein waren: (Mt 24,3; Lk 21,7)4 Sag uns, wann wird das geschehen und was ist das Zeichen, dass dies alles sich vollenden soll?5 Jesus sagte zu ihnen: Gebt Acht, dass euch niemand irreführt!6 Viele werden unter meinem Namen auftreten und sagen: Ich bin es! Und sie werden viele irreführen.7 Wenn ihr von Kriegen hört und von Kriegsgerüchten, lasst euch nicht erschrecken! Das muss geschehen. Es ist aber noch nicht das Ende. (Dan 2,28)8 Denn Volk wird sich gegen Volk und Reich gegen Reich erheben. Und an vielen Orten wird es Erdbeben und Hungersnöte geben. Doch das ist erst der Anfang der Wehen. (Jes 19,2)9 Ihr aber, gebt Acht auf euch selbst: Man wird euch um meinetwillen an die Gerichte ausliefern, in den Synagogen misshandeln und vor Statthalter und Könige stellen - ihnen zum Zeugnis. (Mt 10,17; Joh 16,1)10 Allen Völkern muss zuerst das Evangelium verkündet werden.11 Und wenn man euch abführt und ausliefert, macht euch nicht im Voraus Sorgen, was ihr reden sollt; sondern was euch in jener Stunde eingegeben wird, das sagt! Denn nicht ihr werdet dann reden, sondern der Heilige Geist. (Lk 12,11)12 Brüder werden einander dem Tod ausliefern und Väter ihre Kinder und die Kinder werden sich gegen ihre Eltern auflehnen und sie in den Tod schicken. (Mi 7,6)13 Und ihr werdet um meines Namens willen von allen gehasst werden; wer aber bis zum Ende standhaft bleibt, der wird gerettet werden. (Joh 15,18)14 Wenn ihr aber den Gräuel der Verwüstung an dem Ort seht, wo er nicht stehen darf - der Leser begreife -, dann sollen die Bewohner von Judäa in die Berge fliehen; (Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11; Mt 24,15; Lk 17,23; Lk 21,20; 1Mak 1,54; 1Mak 6,7)15 wer gerade auf dem Dach ist, soll nicht hinabsteigen und hineingehen, um etwas aus seinem Haus zu holen; (Lk 17,31)16 und wer auf dem Feld ist, soll nicht zurückkehren, um seinen Mantel zu holen.17 Weh aber den Frauen, die in jenen Tagen schwanger sind oder ein Kind stillen!18 Betet darum, dass es nicht im Winter geschieht!19 Denn jene Tage werden eine Drangsal sein, wie es sie nie gegeben hat, von Anfang der Schöpfung, die Gott geschaffen hat, bis heute, und wie es auch keine mehr geben wird. (Dan 12,1; Joe 2,2)20 Und wenn der Herr die Tage nicht verkürzt hätte, dann würde kein Mensch gerettet; aber um seiner Auserwählten willen hat er die Tage verkürzt.21 Wenn dann jemand zu euch sagt: Seht, hier ist der Christus! oder: Seht, dort ist er!, so glaubt es nicht!22 Denn es wird mancher falsche Christus und mancher falsche Prophet auftreten und sie werden Zeichen und Wunder wirken, um, wenn möglich, die Auserwählten irrezuführen.23 Ihr aber, gebt Acht! Ich habe euch alles vorausgesagt.24 Aber in jenen Tagen, nach jener Drangsal, wird die Sonne verfinstert werden und der Mond wird nicht mehr scheinen; (Jes 13,10; Jes 34,4; Joe 2,10; Hag 2,6; Mt 24,29; Lk 21,25; 2Petr 3,10)25 die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden.26 Dann wird man den Menschensohn in Wolken kommen sehen, mit großer Kraft und Herrlichkeit. (Dan 7,13; Mt 26,64; Mk 14,62; Offb 1,7)27 Und er wird die Engel aussenden und die von ihm Auserwählten aus allen vier Windrichtungen zusammenführen, vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels. (Sach 2,10)28 Lernt etwas aus dem Vergleich mit dem Feigenbaum! Sobald seine Zweige saftig werden und Blätter treiben, erkennt ihr, dass der Sommer nahe ist. (Mt 24,32; Lk 21,29)29 So erkennt auch ihr, wenn ihr das geschehen seht, dass er nahe vor der Tür ist.30 Amen, ich sage euch: Diese Generation wird nicht vergehen, bis das alles geschieht. (Mt 16,28; Mk 9,1; Lk 9,27)31 Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen. (Jes 40,8)32 Doch jenen Tag und jene Stunde kennt niemand, auch nicht die Engel im Himmel, nicht einmal der Sohn, sondern nur der Vater.33 Gebt Acht und bleibt wach! Denn ihr wisst nicht, wann die Zeit da ist. (Mt 24,42; Mt 25,13; Lk 12,39)34 Es ist wie mit einem Mann, der sein Haus verließ, um auf Reisen zu gehen: Er übertrug die Vollmacht seinen Knechten, jedem eine bestimmte Aufgabe; dem Türhüter befahl er, wachsam zu sein.35 Seid also wachsam! Denn ihr wisst nicht, wann der Hausherr kommt, ob am Abend oder um Mitternacht, ob beim Hahnenschrei oder erst am Morgen.36 Er soll euch, wenn er plötzlich kommt, nicht schlafend antreffen.37 Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Seid wachsam!

Markus 13

nuBibeln

von Biblica
1 När Jesus sedan lämnade templet sa en av hans lärjungar: ”Mästare, se vilka stenar och fantastiska byggnader!”2 Jesus svarade: ”Alla dessa stora byggnader som du nu ser kommer att jämnas med marken, inte en sten ska lämnas kvar på den andra.”3 När han senare satt på Olivberget, mitt emot templet, och Petrus, Jakob, Johannes och Andreas var ensamma med honom frågade de:4 ”Berätta för oss, när ska detta hända? Vad blir tecknet på att den tid har kommit då allt detta ska gå i uppfyllelse?”5 Då sa Jesus till dem: ”Se upp så att ingen lurar er.6 Många ska komma i mitt namn och säga: ’Det är jag’, och de ska leda många vilse.7 Och när ni får höra om krig och rykten om krig, så låt er inte skrämmas. Det måste ske, men det betyder inte att slutet har kommit.8 Folk och länder ska resa sig mot varandra. Det blir jordbävningar på den ena platsen efter den andra och det blir hungersnöd. Men detta är bara början på födslovärkarna.9 Var på er vakt! Man ska arrestera er och dra er inför domstolar, och ni ska bli misshandlade i synagogorna[1]. Och ni ska för min skull få stå inför kungar och makthavare, som vittnen inför dem.10 Evangeliet ska först predikas för alla folk.11 När ni arresteras och utlämnas behöver ni inte oroa er för vad ni ska säga. Säg bara det ni får att säga just då, för det är inte ni som talar, utan den heliga Anden.12 Syskon ska förråda varandra och låta döda varandra, och föräldrar sina barn. Barn ska göra uppror mot sina föräldrar och ta livet av dem.13 Ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.[2]14 När ni ser ’den vanhelgande skändligheten’ stå där den inte borde (må den som läser detta förstå det)[3], då ska de som är i Judeen fly upp i bergen.15 Den som är uppe på taket[4] får inte gå ner till huset för att hämta något,16 och den som är ute på åkern får inte vända tillbaka för att hämta kläder.17 Ve dem som är gravida eller ammar när den tiden kommer!18 Be att detta inte behöver ske på vintern,19 för den tidens lidande ska bli så svårt att inget liknande har inträffat, från den dag Gud skapade världen och till nu, och inte heller senare kommer att inträffa.20 Om Herren inte hade förkortat den tiden, skulle ingen räddas. Men nu har han förkortat tiden för sina utvaldas skull.21 Om någon då säger till er: ’Här är Messias’, eller: ’Där är han’, så tro honom inte!22 Falska messiaser och falska profeter ska komma och göra tecken och under för att om möjligt lura de utvalda.23 Men var på er vakt! Se, jag har varnat er för allt i förväg!24 Men i de dagarna, efter den tidens lidande, ’kommer solen att förmörkas och månen att sluta lysa.25 Stjärnorna ska falla från himlen och himlens krafter skakas.’[5]26 Då ska man få se Människosonen komma bland molnen med stor makt och härlighet.[6]27 Han ska sända ut sina änglar, och han ska samla ihop sina utvalda från alla väderstreck, från jordens gräns till himlens gräns.28 Lär er en liknelse från fikonträdet: när kvisten blir mjuk och löven börjar spricka ut, då vet ni att sommaren snart är här.29 På samma sätt kan ni veta, när ni ser detta hända, att det är nära, utanför dörren.30 Sannerligen säger jag er: detta släkte ska inte gå under innan allt detta händer.[7]31 Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå.32 Ingen känner till dagen eller timmen, inte ens änglarna i himlen, eller ens Sonen. Bara Fadern vet det.33 Var därför beredda och håll er vakna, eftersom ni inte vet när den tiden kommer.34 Det blir som när en man har rest bort. Han har överlåtit ansvaret för huset åt sina tjänare. Var och en har fått sin uppgift, och portvakten order om att hålla sig vaken och beredd.35 Håll er därför vakna, för ni vet inte när husets herre kommer! Kanske blir det på kvällen eller vid midnatt eller strax före gryningen eller tidigt på morgonen.36 Låt honom inte komma över er helt plötsligt och hitta er sovande.37 Det jag säger er här gäller alla: håll er vakna!”