1.Johannes 2

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Meine Kinder, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt. Wenn aber einer sündigt, haben wir einen Beistand beim Vater: Jesus Christus, den Gerechten. (Joh 14,16; Joh 15,26; Joh 17,12; Röm 8,34; Hebr 7,25)2 Er ist die Sühne für unsere Sünden, aber nicht nur für unsere Sünden, sondern auch für die der ganzen Welt. (1Joh 4,10)3 Und daran erkennen wir, dass wir ihn erkannt haben: wenn wir seine Gebote halten.4 Wer sagt: Ich habe ihn erkannt!, aber seine Gebote nicht hält, ist ein Lügner und in dem ist die Wahrheit nicht. (1Joh 1,6)5 Wer sich aber an sein Wort hält, in dem ist die Gottesliebe wahrhaft vollendet; daran erkennen wir, dass wir in ihm sind. (Joh 14,21; 1Joh 5,3)6 Wer sagt, dass er in ihm bleibt, muss auch einen Lebenswandel führen, wie er ihn geführt hat. (Joh 13,14)7 Geliebte, ich schreibe euch kein neues Gebot, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr gehört habt. (2Joh 1,5)8 Wiederum schreibe ich euch ein neues Gebot, was wahr ist in ihm und in euch, weil die Finsternis vergeht und das wahre Licht schon leuchtet. (Joh 13,34; Röm 13,12)9 Wer sagt, er sei im Licht, aber seinen Bruder hasst, ist noch in der Finsternis. (1Joh 4,20)10 Wer seinen Bruder liebt, bleibt im Licht und in ihm gibt es keinen Anstoß. (Joh 11,9)11 Wer aber seinen Bruder hasst, ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht; denn die Finsternis hat seine Augen blind gemacht. (Joh 11,10; Joh 12,35)12 Ich schreibe euch, ihr Kinder: Euch sind die Sünden vergeben um seines Namens willen. (1Kor 6,11)13 Ich schreibe euch, ihr Väter: Ihr habt den erkannt, der von Anfang an ist. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer: Ihr habt den Bösen besiegt.14 Ich habe euch geschrieben, ihr Kinder: Ihr habt den Vater erkannt. Ich habe euch geschrieben, ihr Väter: Ihr habt den erkannt, der von Anfang an ist. Ich habe euch geschrieben, ihr jungen Männer: Ihr seid stark und das Wort Gottes bleibt in euch und ihr habt den Bösen besiegt. (Eph 6,10)15 Liebt nicht die Welt und was in der Welt ist! Wer die Welt liebt, in dem ist die Liebe des Vaters nicht. (Joh 5,42)16 Denn alles, was in der Welt ist, die Begierde des Fleisches, die Begierde der Augen und das Prahlen mit dem Besitz, ist nicht vom Vater, sondern von der Welt. (Spr 27,20)17 Die Welt vergeht und ihre Begierde; wer den Willen Gottes tut, bleibt in Ewigkeit.18 Meine Kinder, die letzte Stunde ist da. Ihr habt gehört, dass der Antichrist kommt, und jetzt sind viele Antichriste aufgetreten. Daran erkennen wir, dass die letzte Stunde da ist. (2Thess 2,3; 1Tim 4,1)19 Sie sind aus unserer Mitte gekommen, aber sie haben nicht zu uns gehört; denn wenn sie zu uns gehörten, wären sie bei uns geblieben. Es sollte aber offenbar werden, dass sie alle nicht zu uns gehören.20 Ihr habt die Salbung von dem, der heilig ist, und ihr alle wisst es. (2Kor 1,21; 1Joh 2,27)21 Ich schreibe euch nicht, weil ihr die Wahrheit nicht kennt, sondern weil ihr sie kennt und weil keine Lüge von der Wahrheit stammt.22 Wer ist der Lügner, wenn nicht der, der leugnet, dass Jesus der Christus ist? Das ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet. (1Joh 2,18; 1Joh 4,3; 2Joh 1,7)23 Jeder, der den Sohn leugnet, hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, hat auch den Vater. (Joh 5,23; Joh 12,44; Joh 14,6; 1Joh 4,15)24 Für euch gilt: Was ihr von Anfang an gehört habt, soll in euch bleiben; wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, dann werdet auch ihr im Sohn und im Vater bleiben.25 Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben. (Joh 5,24; Joh 6,40; Joh 17,2)26 Dies habe ich euch über die geschrieben, die euch in die Irre führen.27 Was euch betrifft, so bleibt die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, in euch und ihr braucht euch von niemandem belehren zu lassen; wie euch vielmehr seine Salbung über alles belehrt, so ist es auch wahr und keine Lüge. Und wie sie euch belehrt hat, so bleibt ihr in ihm. (Joh 14,26; Joh 16,13; 1Joh 2,20)28 Und jetzt, meine Kinder, bleibt in ihm, damit wir, wenn er erscheint, Zuversicht haben und bei seinem Kommen von ihm nicht beschämt werden!29 Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, erkennt auch, dass jeder, der die Gerechtigkeit tut, von Gott stammt!

1.Johannes 2

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Copilașii mei, vă scriu aceste lucruri ca să nu păcătuiți[1]. Dar dacă cineva păcătuiește, avem la Tatăl un Apărător[2], pe Isus Cristos cel drept. (Joh 14,16; 1Joh 3,4)2 El este jertfa de ispășire pentru păcatele noastre și nu numai pentru ale noastre, ci pentru ale întregii lumi.3 Prin aceasta știm că Îl cunoaștem: dacă păzim poruncile Lui.4 Cel ce zice: „Îl cunosc!“, dar nu păzește poruncile Lui, este un mincinos, iar adevărul nu este în el.5 Însă, în cel ce păzește Cuvântul Lui, dragostea lui[3] Dumnezeu a ajuns într-adevăr desăvârșită. Prin aceasta știm că suntem în El.6 Cel ce zice că rămâne în El este dator să umble[4] și el așa cum a umblat Isus.7 Preaiubiților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci o poruncă veche, pe care o aveți de la început. Această poruncă veche este Cuvântul pe care l‑ați auzit.8 Totuși, vă scriu o poruncă nouă, care este adevărată în El și în voi, pentru că întunecimea trece, iar lumina adevărată luminează deja.9 Cel ce zice că este în lumină, dar îl urăște pe fratele său, este încă în întunecime.10 Cel care‑l iubește pe fratele său rămâne în lumină și în el[5] nu este niciun prilej de poticnire[6].11 Dar cel care‑l urăște pe fratele său este în întunecime, umblă în întunecime și nu știe unde se duce, pentru că întunecimea i‑a orbit ochii.12 Vă scriu, copilașilor, pentru că păcatele vă sunt iertate datorită Numelui Său.13 Vă scriu, părinților, pentru că L‑ați cunoscut pe Cel Ce este de la început. Vă scriu, tinerilor, pentru că l‑ați învins pe cel rău.14 V‑am scris, copilașilor, pentru că L‑ați cunoscut pe Tatăl. V‑am scris, părinților, pentru că L‑ați cunoscut pe Cel Ce este de la început. V‑am scris, tinerilor, pentru că sunteți tari, iar Cuvântul lui Dumnezeu rămâne în voi și l‑ați învins pe cel rău.15 Nu iubiți lumea, nici cele ce sunt în lume! Dacă iubește cineva lumea, dragostea Tatălui nu este în el.16 Fiindcă tot ce este în lume – pofta firii, pofta ochilor și lăudăroșenia vieții – nu este de la Tatăl, ci este din lume.17 Iar lumea și pofta ei trec, însă cel care face voia lui Dumnezeu rămâne pe vecie.18 Copilașilor, este ceasul de pe urmă! Și, după cum ați auzit că vine anticrist, să știți că acum s‑au arătat mulți anticriști. Prin aceasta știm că este ceasul de pe urmă.19 Ei au ieșit dintre noi, dar nu erau dintre noi. Căci, dacă ar fi fost dintre noi, ar fi rămas cu noi, dar, ieșind, au arătat că nu toți sunt dintre noi.20 Însă voi aveți ungerea[7] de la Cel Sfânt și voi cunoașteți toate lucrurile[8].21 Nu v‑am scris fiindcă nu cunoașteți adevărul, ci pentru că‑l cunoașteți și pentru că din adevăr nu iese nicio minciună.22 Cine este mincinosul, dacă nu cel care neagă că Isus este Cristosul[9]? Acela este anticristul: cel care‑I neagă pe Tatăl și pe Fiul.23 Oricine Îl neagă pe Fiul nu‑L are nici pe Tatăl. Cel care‑L mărturisește pe Fiul Îl are și pe Tatăl.24 Ceea ce ați auzit de la început, să rămână în voi. Dacă rămâne în voi ceea ce ați auzit de la început, atunci și voi veți rămâne în Fiul și în Tatăl.25 Și promisiunea pe care El ne‑a făcut‑o este aceasta: viața veșnică.26 V‑am scris aceste lucruri cu privire la cei ce vă duc în rătăcire.27 Cât despre voi, ungerea pe care ați primit‑o de la El rămâne în voi și nu aveți nevoie să vă învețe cineva. Dar, așa cum ungerea Lui vă învață cu privire la toate lucrurile, – iar ea este adevărată și nu este o minciună, așa cum v‑a învățat ea –, rămâneți în El.[10]28 Și acum, copilașilor, rămâneți în El, pentru ca, atunci când El Se va arăta, să avem îndrăzneală[11] și să nu fim dați de rușine înaintea Lui, la venirea Lui.29 Dacă știți că El este drept, atunci știți și că oricine face dreptatea este născut din El.