Psalm 82

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Asafs. Gott steht auf in der Gottesversammlung, inmitten der Götter hält er Gericht. (1Kön 22,19; Ps 136,2)2 Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und die Frevler begünstigen? [Sela] (Ps 58,3)3 Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen, dem Elenden und dem Bedürftigen schafft Gerechtigkeit! (2Mo 23,6; 5Mo 1,17; Jes 1,17)4 Befreit den Geringen und Armen, entreißt sie der Hand der Frevler!5 Sie erkennen nicht, verstehen nichts, / sie wandeln umher in Finsternis. Alle Grundfesten der Erde wanken.6 Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, ihr alle seid Söhne des Höchsten. (Joh 10,34)7 Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen, sollt stürzen wie einer der Fürsten.8 Steh auf, Gott, und richte die Erde! Denn alle Nationen werden dein Erbteil sein. (Ps 67,5)

Psalm 82

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Песнь. Псалом Асафа.2 Боже, не молчи и не безмолвствуй! Не будь в покое, о Боже!3 Посмотри, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову.4 Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.5 Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз.7 Селения Эдома и измаильтяне, Моав и агаряне,8 Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира.9 Даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лота. Пауза10 Сделай им то же, что и Мадиану[1], что и Сисаре и Иавину у реки Кишона[2], (Ri 4,1; Ri 7,1)11 которые были истреблены в Эн-Доре и стали удобрением для земли.12 Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом[3], и с их правителями, как с Зевахом и Салманом[4], (Ri 7,25; Ri 8,4)13 которые говорили: «Возьмем себе во владение землю Божью».14 Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.15 Как огонь пожирает лес и как пламя опаляет горы,16 так погони их Своею бурею и вихрем Своим приведи их в смятение.17 Покрой бесчестием их лица, чтобы воззвали имя Твое, Господи!18 Пусть постыдятся и смутятся навсегда, пусть погибнут в бесчестии.19 Пусть познают, что Ты, Чье имя – Господь, один лишь Ты – Всевышний над землею.