1Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.2Gott gab sich zu erkennen in Juda,
sein Name ist groß in Israel.3Sein Zelt erstand in Salem,
seine Wohnung auf dem Zion. (Ps 87,2; Ps 132,13)4Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens,
Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela] (Ps 46,10; Jdt 9,7)5Von Licht umstrahlt erscheinst du,
herrlich von den Bergen des Raubes her.[1]6Zur Beute wurden die beherzten Krieger, /
sie sanken hin in den Schlaf,
allen Helden versagten die Hände. (2Kön 19,35; Jer 51,39)7Vor deinem Drohen, Gott Jakobs,
erstarrten Wagen und Rosse.8Du, ja Furcht erregend bist du. /
Wer kann bestehen vor deinem Zorn seit jeher? (5Mo 7,21; Nah 1,6)9Vom Himmel her ließest du das Urteil hören,
die Erde geriet in Furcht und verstummte,10da Gott sich erhob zum Gericht,
um zu retten alle Gebeugten der Erde. [Sela.]11Selbst der Grimm des Menschen muss dir danken,
du gürtest dich mit denen, die dem Grimm entkommen sind.12Macht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott!
Ihr alle ringsum, bringt Gaben dem, der Furcht erregt. (Ps 66,13)13Er bricht den Hochmut der Fürsten,
Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.
Psalm 76
Новый Русский Перевод
von Biblica1Дирижеру хора: Идутуну[1]. Псалом Асафа. (1Chr 16,41; 1Chr 16,42)2Я о помощи взывал к Богу; я взывал к Богу, и Он услышал меня[2].3В день бедствия моего искал я Владыку; всю ночь напролет я простирал руки мои. Душа моя не могла найти утешения.4Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза5Ты не давал мне сомкнуть глаз; я был ошеломлен и не мог говорить.6Я думал о днях древних, о годах давних.7Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своем и духом своим испытывал:8неужели Владыка навсегда отверг нас и больше не будет милостив?9Навсегда ли исчезла Его милость, и навек ли пресеклось слово Его?10Забыл ли Бог миловать, удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза11И сказал я: «Вот боль моя – Всевышний более не заступается за нас»[3].12Буду вспоминать о делах Господа; буду помнить чудеса Твои древние.13Я буду размышлять о всех делах Твоих, о деяниях Твоих думать.14Твой путь, Боже, свят! Какой бог так велик, как наш Бог?15Ты – Бог, чудеса творящий; Ты явил Свое могущество среди народов.16Рукой Своей Ты избавил народ Твой – сынов Иакова и Иосифа. Пауза17Тебя увидели воды, Боже, Тебя увидели воды и испугались, содрогнулись бездны.18Тучи излили воды, небо разразилось громом, и стрелы Твои летали.19Раскаты грома Твоего были в вихре, и молнии озарили вселенную; земля содрогалась и тряслась.20Путь Твой пролегал через море, и тропа Твоя – через воды глубокие, хотя следов Твоих не было видно.21Как стадо, вел Ты Свой народ рукою Моисея и Аарона.