Psalm 125

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg: Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit. (Spr 10,30)2 Wie Berge Jerusalem rings umgeben, so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 32,10; Mt 28,20)3 Nicht soll das Zepter des Frevels lasten auf dem Erbland der Gerechten, damit nicht auch die Gerechten ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht. (Ps 119,134)4 Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind! (Ps 18,26)5 Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, / die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn. Friede über Israel! (Ps 92,10)

Psalm 125

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Песнь восхождения. Когда вернул Господь пленных на Сион, мы были как бы во сне.2 Тогда уста наши были наполнены смехом, и язык наш – пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».3 Великие дела сотворил для нас Господь, и мы радовались.4 Верни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.5 Сеявшие со слезами будут пожинать с возгласами радости.6 С плачем несущий суму с семенами с радостью возвратится, неся свои снопы.