von Katholisches Bibelwerk1Brüder und Schwestern, wenn ein Mensch sich zu einer Verfehlung hinreißen lässt, so sollt ihr, die ihr vom Geist erfüllt seid, ihn im Geist der Sanftmut zurechtweisen. Doch gib Acht, dass du nicht selbst in Versuchung gerätst! (1Kor 10,12; Jak 5,19)2Einer trage des anderen Last; so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen. (Kol 3,13)3Denn wer sich einbildet, etwas zu sein, obwohl er nichts ist, betrügt sich selbst.4Jeder prüfe sein eigenes Werk. Dann wird er sich nur im Blick auf sich selbst rühmen können, nicht aber im Vergleich mit anderen.5Denn jeder wird seine eigene Bürde zu tragen haben. (Röm 14,12)6Wer im Wort des Evangeliums unterwiesen wird, lasse den, der ihn unterweist, an allen Gütern teilhaben. (1Kor 9,14)7Täuscht euch nicht: Gott lässt seiner nicht spotten; denn was der Mensch sät, wird er auch ernten.8Denn wer auf sein eigenes Fleisch sät, wird vom Fleisch Verderben ernten; wer aber auf den Geist sät, wird vom Geist ewiges Leben ernten. (Röm 8,6)9Lasst uns nicht müde werden, das Gute zu tun; denn wenn wir darin nicht nachlassen, werden wir ernten, sobald die Zeit dafür gekommen ist. (2Thess 3,13)10Deshalb lasst uns, solange wir Zeit haben, allen Menschen Gutes tun, besonders aber den Glaubensgenossen!
SCHLUSSWORT UND SEGENSWUNSCH
11Seht, mit welch großen Buchstaben ich euch schreibe, mit eigener Hand. (1Kor 16,21; Kol 4,18; 2Thess 3,17)12Jene Leute, die im Fleisch nach Anerkennung streben, nötigen euch nur deshalb zur Beschneidung, damit sie wegen des Kreuzes Christi nicht verfolgt werden.13Denn obwohl sie beschnitten sind, halten sie selbst das Gesetz nicht; dennoch dringen sie auf eure Beschneidung, damit sie sich eures Fleisches rühmen können.14Ich aber will mich allein des Kreuzes Jesu Christi, unseres Herrn, rühmen, durch das mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt. (Gal 2,19)15Denn es gilt weder die Beschneidung etwas noch das Unbeschnittensein, sondern: neue Schöpfung. (1Kor 7,19; 2Kor 5,17; Gal 5,6)16Friede und Erbarmen komme über alle, die diesem Grundsatz folgen, und über das Israel Gottes.17In Zukunft soll mir niemand mehr solche Schwierigkeiten bereiten. Denn ich trage die Leidenszeichen Jesu an meinem Leib. (2Kor 4,10)18Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit eurem Geist, meine Brüder und Schwestern! Amen. (Phil 4,23; Phlm 1,25)
1Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но делайте это с кротостью. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.2Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Христа.3Если кто-либо мнит о себе больше, чем есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.4Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими,5потому что у каждого своя ноша.6Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.7Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Бога. Человек пожнет то, что он посеял.8Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.9Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.10Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере.
Обобщение
11Взгляните на эти большие буквы. Теперь я пишу вам своей собственной рукой.12Те, кто лишь хотят произвести хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы не быть преследуемыми за крест Христа.13Ведь даже они сами, хотя и обрезанные, не исполняют Закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны для того, чтобы им потом хвалиться этим.14Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором мир распят для меня, а я – для мира.15Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное – это быть новым творением!16Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость, и со всем Божьим Израилем.17Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.18Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Аминь.