Sprüche 13

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein weiser Sohn ist die Frucht der Erziehung des Vaters, / der zuchtlose aber hört nicht auf Mahnung. (Spr 10,1)2 Von der Frucht seiner Worte zehrt der Gute, / aber die Verräter begehren Gewalttat. (Spr 12,14)3 Wer seine Lippen hütet, bewahrt sein Leben, / wer seinen Mund aufreißt, den trifft Verderben.4 Das Verlangen des Faulen regt sich vergebens, / das Verlangen der Fleißigen wird befriedigt. (Spr 10,4)5 Verlogene Worte hasst der Gerechte, / der Frevler handelt schändlich und schimpflich.6 Gerechtigkeit behütet den Schuldlosen auf seinem Weg, / den Frevel bringt die Sünde zu Fall. (Spr 11,5)7 Mancher stellt sich reich und hat doch nichts, / ein anderer stellt sich arm und hat großen Besitz.8 Der Reichtum eines Mannes ist das Lösegeld für sein Leben, / der Arme jedoch hört keine Drohung.9 Das Licht der Gerechten strahlt auf, / die Lampe der Frevler erlischt. (Spr 20,20; Spr 24,20)10 Durch Hochmut entsteht nur Streit, / wer sich beraten lässt, bei dem ist Weisheit.11 Nichtiger Reichtum schwindet, / wer Stück für Stück sammelt, gewinnt mehr.12 Hingehaltene Hoffnung macht das Herz krank, / erfülltes Verlangen ist ein Lebensbaum.13 Wer das Wort missachtet, erleidet Verlust, / wer Ehrfurcht hat vor dem Gebot, macht Gewinn.14 Die Unterweisung des Weisen ist ein Lebensquell, / um den Schlingen des Todes zu entgehen. (Spr 14,27)15 Rechte Einsicht bringt Gunst, / aber den Verrätern bringt ihr Verhalten den Untergang.[1]16 Jeder Kluge handelt mit Überlegung, / der Tor verbreitet nur Dummheit.17 Ein gewissenloser Bote stürzt ins Unheil, / ein zuverlässiger Bote bringt Heilung.18 Armut und Schande erntet ein Verächter der Zucht, / doch wer Tadel beherzigt, wird geehrt.19 Ein erfüllter Wunsch tut dem Herzen wohl, / vom Bösen zu lassen ist dem Toren ein Gräuel.20 Wer mit Weisen umgeht, wird weise, / wer mit Toren verkehrt, dem geht es übel.21 Unglück verfolgt die Sünder, / den Gerechten wird mit Gutem vergolten.22 Der Gute hinterlässt seinen Enkeln das Erbe, / der Besitz des Sünders wird für den Gerechten aufgespart. (Hi 27,17)23 Der neugepflügte Acker der Armen gibt reichlich Nahrung, / aber manches wird durch Unrecht weggenommen.24 Wer die Rute spart, hasst seinen Sohn, / wer ihn liebt, nimmt ihn früh in Zucht. (Spr 19,18; Spr 22,15; Spr 23,13; Spr 29,17)25 Der Gerechte hat zu essen, bis sein Hunger gestillt ist, / der Bauch der Frevler aber muss darben. (Spr 10,3)

Sprüche 13

New International Reader’s Version

von Biblica
1 A wise son pays attention to what his father teaches him. But anyone who makes fun of others doesn’t listen to warnings.2 The good things people say benefit them. But liars love to hurt others.3 Those who guard what they say guard their lives. But those who speak without thinking will be destroyed.4 People who refuse to work want things and get nothing. But the desires of people who work hard are completely satisfied.5 Those who do right hate what is false. But those who do wrong stink and bring shame on themselves.6 Doing right guards those who are honest. But evil destroys those who are sinful.7 Some people pretend to be rich but have nothing. Others pretend to be poor but have great wealth.8 A person’s riches might save their life. But a poor person is not able to do anything about danger.9 The lights of godly people shine brightly. But the lamps of sinners are blown out.10 Where there is arguing, there is pride. But those who take advice are wise.11 Money gained in the wrong way disappears. But money gathered little by little grows.12 Hope that is put off makes one ill at heart. But a desire that is met is like a tree of life.13 Anyone who hates what they are taught will pay for it later. But a person who respects a command will be rewarded.14 The teaching of wise people is like a fountain that gives life. It turns those who listen to it away from the jaws of death.15 Good judgment wins favour. But the way of liars leads to their ruin.16 Wise people act with knowledge. But foolish people show how foolish they are.17 An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.18 Those who turn away from their training become poor and ashamed. But those who accept warnings are honoured.19 A desire that is met is like something that tastes sweet. But foolish people hate to turn away from evil.20 Walk with wise people and become wise. A companion of foolish people suffers harm.21 Hard times chase those who are sinful. But those who do right are rewarded with good things.22 A good person leaves what they own to their children and grandchildren. But a sinner’s wealth is stored up for those who do right.23 An unploughed field produces food for poor people. But those who treat them badly destroy it all.24 Those who don’t correct their children hate them. But those who love them are careful to correct them.25 Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.