1Sprichwörter Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel: (Spr 10,1; Spr 25,1)2um Weisheit und Erziehung kennenzulernen, / um kundige Rede zu verstehen,3um Erziehung zur Einsicht zu erlangen: / Gerechtigkeit, Rechtssinn und Redlichkeit, (Spr 2,9)4um Unerfahrenen Klugheit zu verleihen, / der Jugend Kenntnis und Umsicht.5Der Weise höre und vermehre sein Wissen, / der Verständige lerne kluge Führung,6um Sprichwort und Gleichnis zu verstehen, / die Worte von Weisen und ihre Rätsel.7Die Furcht des HERRN ist Anfang der Erkenntnis, / nur Toren verachten Weisheit und Erziehung. (Ps 111,10; Spr 9,10; Spr 31,30; Sir 1,14)
ERSTE SAMMLUNG
8Höre, mein Sohn, auf die Mahnung des Vaters / und die Unterweisung deiner Mutter verwirf nicht! (Spr 4,1; Spr 6,20; Spr 31,1)9Sie sind ein schöner Kranz auf deinem Haupt / und eine Kette für deinen Hals.10Mein Sohn, wenn dich Sünder locken, / dann folg ihnen nicht,11wenn sie sagen: / Geh mit uns, / wir wollen auf Blut lauern, / dem Arglosen ohne Grund nachstellen;12wie die Unterwelt wollen wir sie lebendig verschlingen, / Menschen in ihrer Kraft, als wären sie dem Grab verfallen. (Ps 124,3)13Manch kostbares Stück werden wir finden, / mit Beute unsere Häuser füllen.14Wirf dein Los in unserm Kreis, / gemeinsam sei uns der Beutel!15Mein Sohn, geh nicht mit ihnen, / halte deinen Fuß fern von ihrem Pfad! (Ps 1,1)16Denn ihre Füße laufen dem Bösen nach, / sie eilen, Blut zu vergießen. (Jes 59,7; Röm 3,15)17Umsonst wird das Netz ausgespannt / vor den Augen aller Vögel;18sie aber lauern auf ihr eigenes Blut, / sie stellen ihrem eigenen Leben nach.19So sind die Wege all derer, die unrechten Gewinn machen wollen: / Er nimmt seinen Besitzern das Leben.20Die Weisheit ruft laut auf der Straße, / auf den Plätzen erhebt sie ihre Stimme. (Spr 8,1; Sir 24,1)21Im größten Lärm ruft sie, / an den Stadttoren hält sie ihre Reden:22Wie lang noch, ihr Törichten, liebt ihr Betörung, / gefällt den Zuchtlosen ihr dreistes Gerede, / hassen die Toren Erkenntnis?23Wendet euch meiner Mahnung zu! / Dann will ich auf euch meinen Geist ausgießen / und meine Worte euch kundtun.24Als ich rief, habt ihr euch geweigert, / meine drohende Hand hat keiner beachtet; (Jes 50,2)25jeden Rat, den ich gab, habt ihr ausgeschlagen, / meine Mahnung gefiel euch nicht.26Darum werde auch ich lachen, wenn euch Unglück trifft, / werde spotten, wenn Schrecken über euch kommt, (Ps 2,4)27wenn der Schrecken euch wie ein Unwetter naht / und wie ein Sturm euer Unglück hereinbricht, / wenn Not und Drangsal euch überfallen. (Jer 23,19)28Dann werden sie nach mir rufen, doch ich antworte nicht; / sie werden mich suchen, aber nicht finden.29Weil sie die Einsicht hassten / und nicht die Furcht des HERRN wählten,30meinen Rat nicht wollten, / meine ganze Mahnung missachteten,31sollen sie nun essen von der Frucht ihres Weges / und von ihren Plänen sich sättigen.32Denn die Abtrünnigkeit der Törichten ist ihr Tod, / die Sorglosigkeit der Toren ist ihr Verderben.33Wer aber auf mich hört, wohnt in Sicherheit, / ihn stört kein böser Schrecken. (3Mo 25,18; 5Mo 12,10)
Sprüche 1
New International Reader’s Version
von Biblica1These are the proverbs of Solomon. He was the son of David and the king of Israel.2Proverbs teach you wisdom and instruct you. They help you understand wise sayings.3They provide you with instruction and help you live wisely. They lead to what is right and honest and fair.4They give understanding to childish people. They give knowledge and good sense to those who are young.5Let wise people listen and add to what they have learned. Let those who understand what is right get guidance.6What I’m teaching also helps you understand proverbs and stories. It helps you understand the sayings and riddles of those who are wise.7If you really want to gain knowledge, you must begin by having respect for the LORD. But foolish people hate wisdom and instruction.
A warning against sinful men
8My son, listen to your father’s advice. Don’t turn away from your mother’s teaching.9What they teach you will be like a beautiful crown on your head. It will be like a chain to decorate your neck.10My son, if sinful men tempt you, don’t give in to them.11They might say, ‘Come along with us. Let’s hide and wait to kill someone who hasn’t done anything wrong. Let’s catch some harmless person in our trap.12Let’s swallow them alive, as the grave does. Let’s swallow them whole, like those who go down into the pit.13We’ll get all kinds of valuable things. We’ll fill our houses with what we steal.14Cast lots with us for what they own. We’ll share everything we take from them.’15My son, don’t go along with them. Don’t even set your feet on their paths.16They are always in a hurry to sin. They are quick to spill someone’s blood.17How useless it is to spread a net where every bird can see it!18Those who hide and wait will spill their own blood. They will be caught in their own trap.19That’s what happens to everyone who goes after money in the wrong way. That kind of money takes away the life of those who get it.
Wisdom’s warning
20Out in the open wisdom calls out. She raises her voice in a public place.21On top of the city wall she cries out. Here is what she says near the gate of the city.22‘How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?23Pay attention to my warning! Then I will pour out my thoughts to you. I will make known to you my teachings.24But you refuse to listen when I call out to you. No one pays attention when I reach out my hand.25You turn away from all my advice. And you do not accept my warning.26So I will laugh at you when you are in danger. I will make fun of you when hard times come.27I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a violent storm. I will make fun of you when suffering and trouble come.28‘Then you will call to me. But I won’t answer. You will look for me. But you won’t find me.29You hated knowledge. You didn’t choose to have respect for the LORD.30You wouldn’t accept my advice. You turned your backs on my warnings.31So you will eat the fruit of the way you have lived. You will choke on the fruit of what you have planned.32‘The wrong path that childish people take will kill them. Foolish people will be destroyed by being satisfied with the way they live.33But those who listen to me will live in safety. They will be at ease and have no fear of being harmed.’