Psalm 96

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, / singt dem HERRN, alle Lande, (1Chr 16,23; Ps 33,3)2 singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag! /3 Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern! (Ps 108,4)4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter. (Ps 48,2; Ps 95,3)5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.6 Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.7 Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, / bringt dar dem HERRN Ehre und Macht, (Ps 29,1)8 bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums! /9 Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!10 Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! / Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist. (Ps 24,7; Ps 75,3)11 Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle. (Ps 98,7)12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes (Jes 55,12)13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit und die Völker nach seiner Treue. (Ps 9,9; Ps 98,9; Apg 17,31)

Psalm 96

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Sing a new song to the LORD. All you people of the earth, sing to the LORD.2 Sing to the LORD. Praise him. Day after day tell about how he saves us.3 Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.4 The LORD is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.5 All the gods of the nations are like their statues. They can’t do anything. But the LORD made the heavens.6 Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.7 Praise the LORD, all you nations. Praise the LORD for his glory and strength.8 Praise the LORD for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.9 Worship the LORD because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.10 Say to the nations, ‘The LORD rules.’ The world is firmly set in place. It can’t be moved. The LORD will judge the people of the world fairly.11 Let the heavens be full of joy. Let the earth be glad. Let the ocean and everything in it roar.12 Let the fields and everything in them be glad. Let all the trees in the forest sing for joy.13 Let all creation be full of joy in front of the LORD, because he is coming to judge the earth. He will faithfully judge the people of the world in keeping with what is right.