1Ein Psalm Asafs.
Gott steht auf in der Gottesversammlung,
inmitten der Götter hält er Gericht. (1Kön 22,19; Ps 136,2)2Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten
und die Frevler begünstigen? [Sela] (Ps 58,3)3Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen,
dem Elenden und dem Bedürftigen schafft Gerechtigkeit! (2Mo 23,6; 5Mo 1,17; Jes 1,17)4Befreit den Geringen und Armen,
entreißt sie der Hand der Frevler!5Sie erkennen nicht, verstehen nichts, /
sie wandeln umher in Finsternis.
Alle Grundfesten der Erde wanken.6Ich habe gesagt: Ihr seid Götter,
ihr alle seid Söhne des Höchsten. (Joh 10,34)7Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen,
sollt stürzen wie einer der Fürsten.8Steh auf, Gott, und richte die Erde!
Denn alle Nationen werden dein Erbteil sein. (Ps 67,5)
1God takes his place at the head of a large gathering of leaders. He announces his decisions among them.2He says, ‘How long will you stand up for those who aren’t fair to others? How long will you show mercy to sinful people?3Stand up for the weak and for children whose fathers have died. Protect the rights of people who are poor or treated badly.4Save those who are weak and needy. Save them from the power of sinful people.5‘You leaders don’t know anything. You don’t understand anything. You are in the dark about what is right. Law and order have been destroyed all over the world.6‘I said, “You leaders are like gods. You are all children of the Most High God.”7But you will die, like mere human beings. You will die like every other leader.’8God, rise up. Judge the earth. All the nations belong to you.