1Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.2Gott gab sich zu erkennen in Juda,
sein Name ist groß in Israel.3Sein Zelt erstand in Salem,
seine Wohnung auf dem Zion. (Ps 87,2; Ps 132,13)4Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens,
Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela] (Ps 46,10; Jdt 9,7)5Von Licht umstrahlt erscheinst du,
herrlich von den Bergen des Raubes her.[1]6Zur Beute wurden die beherzten Krieger, /
sie sanken hin in den Schlaf,
allen Helden versagten die Hände. (2Kön 19,35; Jer 51,39)7Vor deinem Drohen, Gott Jakobs,
erstarrten Wagen und Rosse.8Du, ja Furcht erregend bist du. /
Wer kann bestehen vor deinem Zorn seit jeher? (5Mo 7,21; Nah 1,6)9Vom Himmel her ließest du das Urteil hören,
die Erde geriet in Furcht und verstummte,10da Gott sich erhob zum Gericht,
um zu retten alle Gebeugten der Erde. [Sela.]11Selbst der Grimm des Menschen muss dir danken,
du gürtest dich mit denen, die dem Grimm entkommen sind.12Macht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott!
Ihr alle ringsum, bringt Gaben dem, der Furcht erregt. (Ps 66,13)13Er bricht den Hochmut der Fürsten,
Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.
For the director of music. A psalm of Asaph. A song to be played on stringed instruments.
1In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great.2His tent is in Jerusalem. The place where he lives is on Mount Zion.3There he broke the deadly arrows of his enemies. He broke their shields and swords. He broke their weapons of war.4God, you shine like a very bright light. You are more majestic than mountains full of wild animals.5Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands.6God of Jacob, at your command both horse and chariot lie still.7People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry?8From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet.9God, that happened when you rose up to judge. It happened when you came to save all your suffering people in the land.10Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.11Make promises to the LORD your God and keep them. Let all the neighbouring nations bring gifts to the God who should be respected.12He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.