Kolosser 4

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ihr Herren, gebt den Sklaven, was recht und billig ist; ihr wisst, dass auch ihr im Himmel einen Herrn habt.2 Lasst nicht nach im Beten; seid dabei wachsam und dankbar! (Eph 6,18)3 Betet auch für uns, damit Gott uns eine Tür öffnet für das Wort und wir vom Geheimnis Christi sprechen können, um dessentwillen ich im Gefängnis bin; (Apg 14,27)4 betet, damit ich es so kundtue, wie davon zu sprechen meine Pflicht ist!5 Seid weise im Umgang mit den Außenstehenden, nutzt die Zeit! (Eph 5,16)6 Euer Wort sei immer freundlich, doch mit Salz gewürzt, denn ihr müsst jedem in der rechten Weise antworten können.7 Was mich betrifft, wird euch Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener und Mitknecht im Herrn, alles berichten. (Eph 6,21)8 Ihn habe ich eigens zu euch gesandt, damit ihr alles über uns erfahrt und er eure Herzen ermutige.9 Er kommt mit Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der ja einer von euch ist. Sie werden euch über alles berichten, was hier vor sich geht.[1] (Phlm 1,10)10 Es grüßt euch Aristarch, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter des Barnabas - was ihn betrifft, dazu habt ihr schon Anweisungen erhalten; wenn er zu euch kommt, nehmt ihn auf! - (Phlm 1,23)11 Auch Jesus, genannt Justus, grüßt euch. Von den Juden sind sie die Einzigen, die mit mir für das Reich Gottes arbeiten; durch sie bin ich getröstet worden.12 Es grüßt euch Epaphras, der Knecht Christi Jesu, einer von euch. Immer kämpft er für euch im Gebet, dass ihr vollkommen werdet und ganz durchdrungen seid vom Willen Gottes. (Kol 1,7; Phlm 1,23)13 Ich bezeuge ihm, dass er sich große Mühe gibt um euch und um die Gläubigen in Laodizea und Hiërapolis.14 Es grüßen euch Lukas, der geliebte Arzt, und Demas. (2Tim 4,11; Phlm 1,24)15 Grüßt die Brüder in Laodizea, auch Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus!16 Und wenn der Brief bei euch vorgelesen worden ist, sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde von Laodizea vorgelesen wird und dass ihr auch den aus Laodizea lest![2]17 Sagt dem Archippus: Achte auf den Dienst, den du im Herrn empfangen hast, damit du ihn erfüllst! (Phlm 1,2)18 Den Gruß schreibe ich, Paulus, eigenhändig. Denkt an meine Fesseln! Die Gnade sei mit euch! (1Kor 16,21; 2Thess 3,17)

Kolosser 4

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Masters, give your slaves what is right and fair. Do it because you know that you also have a Master in heaven.2 Give a lot of time and effort to prayer. Always be watchful and thankful.3 Pray for us too. Pray that God will give us an opportunity to preach our message. Then we can preach the mystery of Christ. Because I preached it, I am being held by chains.4 Pray that I will preach it clearly, as I should.5 Be wise in the way you act towards outsiders. Make the most of every opportunity.6 Let the words you speak always be full of grace. Learn how to make your words what people want to hear. Then you will know how to answer everyone.7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother. He is a faithful worker. He serves the Lord together with us.8 I am sending him to you for one reason. I want you to know what is happening here. I want him to encourage you and make your hearts strong.9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother. He is one of you. They will tell you everything that is happening here.10 Aristarchus is in prison with me. He sends you his greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have been given directions about him. If he comes to you, welcome him.11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. They are the only Jews who have worked together with me for God’s kingdom. They have been a comfort to me.12 Epaphras sends greetings. He is one of you. He serves Christ Jesus. He is always praying hard for you. He prays that you will hold on tightly to all that God has in mind for us. He prays that you will keep growing in your knowledge of what God wants. He also prays that you will be completely sure about it.13 I am happy to tell you that he is working very hard for you. He is also working hard for everyone in Laodicea and Hierapolis.14 Our dear friend Luke, the doctor, sends greetings. So does Demas.15 Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea. Also give my greetings to Nympha and the church that meets in her house.16 After this letter has been read to you, send it on. Be sure that it is also read to the church in Laodicea. And be sure that you read the letter from Laodicea.17 Tell Archippus, ‘Be sure that you complete the work the Lord gave you to do.’18 I, Paul, am writing this greeting with my own hand. Remember that I am being held by chains. May grace be with you.