1Ausspruch über Ägypten.
Siehe, der HERR reitet auf einer schnellen Wolke / und kommt nach Ägypten.
Vor seinem Angesicht erbeben die Götter Ägyptens, / das Herz Ägyptens verzagt in seinem Innern.2Ich hetze Ägypter gegen Ägypter / und sie kämpfen gegeneinander:
Bruder gegen Bruder, Nachbar gegen Nachbar, / Stadt gegen Stadt, Königreich gegen Königreich.3Der Geist Ägyptens wird in seinem Innern verstört, / seinen Plan verwirre ich.
Dann befragen sie die Götter und die Zauberer, / die Totengeister und die Wahrsager.4Und ich werde die Ägypter in die Hand eines harten Herrn ausliefern, / ein starker König wird über sie herrschen - / Spruch Gottes, des HERRN der Heerscharen.5Das Wasser läuft aus dem Meer aus, / der Fluss verödet und vertrocknet.6Die Kanäle stinken, / seicht und verödet sind die Nilarme Ägyptens, / Rohr und Schilf verwelken.7Die Binsen am Nil, an der Mündung des Nil, / die ganze Saat des Nil ist vertrocknet, / verweht und dahin.8Die Fischer klagen und trauern, / alle, die die Angel im Nil auswerfen.
Die das Fischernetz auf dem Wasser auslegen, / sind bekümmert.9Es werden zuschanden, die den Flachs bearbeiten, / ihn hecheln, und die Weber erblassen.10Die Seiler sind niedergeschlagen; / alle Lohnarbeiter sind in der Seele betrübt.11Ja, Narren sind die Fürsten von Zoan, / die weisen Ratgeber des Pharao, der Rat hat sich als dumm erwiesen.
Wie könnt ihr zum Pharao sagen: / Ein Sohn der Weisen bin ich, ein Sohn königlicher Vorfahren?12Wo sind denn deine Weisen? / Sie sollen dir doch kundtun und erkennen, / was der HERR der Heerscharen beschlossen hat über Ägypten.13Die Fürsten von Zoan sind zu Toren geworden, / die Fürsten von Memfis haben sich täuschen lassen. / Die Ecktürme seiner Stämme haben Ägypten zum Taumeln gebracht.14Der HERR hat in seiner Mitte einen Geist der Verwirrung gemischt, / sodass sie Ägypten zum Taumeln brachten bei all seinem Unternehmen, / wie das Taumeln eines Volltrunkenen in seinem Erbrochenen.15Und für Ägypten wird es kein Unternehmen mehr geben, / das Kopf oder Schwanz, / Sprosse oder Schilfhalm unternimmt. (Jes 9,13)
Fünf Ankündigungen über Ägypten und Assur
16An jenem Tag wird Ägypten wie die Frauen sein: Es wird zittern und erschrecken vor dem Schwingen der Hand des HERRN der Heerscharen, die er gegen es schwingt.17Das Land Juda wird für Ägypten zur Bestürzung werden. Jeder, den man daran erinnert, erschrickt vor dem Plan des HERRN der Heerscharen, den er gegen es plant.18An jenem Tag werden fünf Städte im Land Ägypten sein, die die Sprache Kanaans sprechen und beim HERRN der Heerscharen schwören. Eine von ihnen wird Ir-Ha-Cheres - Sonnenstadt - heißen.19An jenem Tag wird es einen Altar für den HERRN mitten im Land Ägypten geben und ein Steinmal an seiner Grenze für den HERRN.20Das wird zum Zeichen und zum Zeugnis für den HERRN der Heerscharen in Ägypten sein: Wenn sie vor den Unterdrückern zum HERRN schreien, schickt er ihnen einen Retter, der den Streit führen und sie befreien wird.21Der HERR wird sich den Ägyptern offenbaren und die Ägypter werden den HERRN erkennen an jenem Tag; sie werden ihm dienen mit Schlachtopfern und Speiseopfern, sie werden dem HERRN Gelübde geloben und erfüllen.22Schlagen wird der HERR die Ägypter, schlagen und heilen. Kehren sie um zum HERRN, lässt er sich von ihren Bitten bewegen und heilt sie.23An jenem Tag wird es eine Straße von Ägypten nach Assur geben, sodass Assur nach Ägypten und Ägypten nach Assur kommt. Und Ägypten wird Assur dienen.24An jenem Tag wird Israel neben Ägypten und Assur der Dritte sein, ein Segen inmitten der Erde.25Denn der HERR der Heerscharen hat es gesegnet, indem er sprach: Gesegnet ist mein Volk, Ägypten, und das Werk meiner Hände, Assur, und mein Erbbesitz, Israel!
1Here is a prophecy against Egypt that the LORD gave me. The LORD is coming to Egypt. He’s riding on a cloud that moves very fast. The statues of the gods in Egypt tremble with fear because of him. The hearts of the people there melt with fear.2The LORD says, ‘I will stir up one Egyptian against another. Relatives will fight against relatives. Neighbours will fight against one another. Cities will fight against cities. Kingdoms will fight against one another.3The people of Egypt will lose hope. I will keep them from doing what they plan to do. They will ask their gods for advice. They will turn to the spirits of dead people for help. They will go to people who get messages from those who have died. They will ask for advice from people who talk to the spirits of the dead.4I will hand the Egyptians over to a mean and unkind master. A powerful king will rule over them,’ announces the LORD. He is the LORD who rules over all.5The waters of the River Nile will dry up. The bottom of it will be cracked and dry.6Its canals will stink. And the streams of Egypt will get smaller and smaller until they dry up. The tall grass that grows along the river will dry up.7So will the plants along the banks of the Nile. Even the planted fields along the Nile will dry up. Everything that grows there will blow away and disappear.8The fishermen will moan. All those who drop hooks into the Nile will weep. Those who throw their nets on the water will become very sad.9Those who make clothes out of flax will lose hope. So will those who weave fine linen.10Those who work with cloth will be unhappy. And all those who work for money will be ill at heart.11The officials of the city of Zoan are very foolish. Pharaoh’s wise men give advice that doesn’t make any sense. How can they dare to say to Pharaoh, ‘We’re among the wise men’? How can they say to him, ‘We’re like the advisers to the kings of long ago’?12Pharaoh, where are your wise men now? Let them tell you what the LORD who rules over all has planned against Egypt.13The officials of Zoan have become foolish. The leaders of Memphis have been lied to. The most important leaders in Egypt have led its people astray.14The LORD has given them a spirit that makes them feel dizzy. They make Egypt unsteady in everything it does. Egypt is like a person who drinks too much. He throws up and then walks around in the mess he’s made.15No one in Egypt can do anything to help them. Its elders and important leaders can’t help them. Its prophets and priests can’t do anything. Those who rule over others can’t help. And those who bow down to them can’t help either.16In days to come, the people of Egypt will become weak. The LORD who rules over all will raise his hand against them. Then they will tremble with fear.17The people of Judah will bring terror to the Egyptians. Everyone in Egypt who hears the name of Judah will be terrified. That’s because of what the LORD who rules over all is planning to do to them.18At that time the people of five cities in Egypt will worship the LORD. He is the LORD who rules over all. They will use the Hebrew language when they worship him. They will promise to be faithful to him. One of those cities will be called the City of the Sun.19At that time there will be an altar to the LORD in the middle of Egypt. There will be a monument to him at its border.20They will remind people that the LORD who rules over all is worshipped in Egypt. The people there will cry out to the LORD. They will cry out because of those who treat them badly. He will send someone to stand up for them and save them. And he will set them free.21So the LORD will make himself known to the people of Egypt. At that time they will recognise that he is the LORD. They will worship him by bringing sacrifices and grain offerings to him. They will make promises to the LORD. And they will keep them.22The LORD will strike Egypt with a plague. But then he will heal them. They will turn to the LORD. And he will answer their prayers and heal them.23At that time there will be a wide road from Egypt to Assyria. The people of Assyria will go to Egypt. And the people of Egypt will go to Assyria. The people of Egypt and Assyria will worship the LORD together.24At that time Egypt, Assyria and Israel will be a blessing to the whole earth.25The LORD who rules over all will bless those three nations. He will say, ‘Let the Egyptians be blessed. They are my people. Let the Assyrians be blessed. My hands created them. And let the Israelites be blessed. They are my very own people.’