Jeremia 36

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Und es geschah im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Joschijas, des Königs von Juda, da erging vom HERRN dieses Wort an Jeremia: (Jer 25,1)2 Nimm dir eine Buchrolle und schreib darauf alle Worte, die ich zu dir über Israel und Juda und über alle Völker gesprochen habe, von dem Tag an, an dem ich zu dir geredet habe seit den Tagen Joschijas bis zum heutigen Tag! (Jer 25,3)3 Vielleicht hört das Haus Juda all das Unheil, das ich ihnen zu tun gedenke, sodass sie umkehren von ihrem bösen Weg, und ich kann ihnen Schuld und Sünde verzeihen. (Jer 26,3)4 Da rief Jeremia Baruch, den Sohn Nerijas, und Baruch schrieb nach dem Diktat Jeremias alle Worte, die der HERR zu ihm gesprochen hatte, auf eine Buchrolle.5 Darauf befahl Jeremia dem Baruch: Mir ist es verwehrt, in das Haus des HERRN zu gehen.6 Darum geh du hin und lies am Fasttag aus der Rolle, die du nach meinem Diktat geschrieben hast, dem Volk im Haus des HERRN die Worte des HERRN vor! Auch allen Judäern, die aus ihren Städten herbeiströmen, sollst du sie vorlesen.7 Vielleicht gelangt ihr Flehen um Gnade vor den HERRN und sie kehren um, jeder von seinem bösen Weg; denn groß ist der Zorn und Grimm, den der HERR diesem Volk angekündigt hat.8 Baruch, der Sohn Nerijas, handelte genau nach dem Auftrag des Propheten Jeremia und las im Haus des HERRN die Worte des HERRN aus dem Buch vor.9 Und es geschah: Im fünften Jahr Jojakims, des Sohnes Joschijas, des Königs von Juda, hatte man im neunten Monat ein Fasten vor dem HERRN ausgerufen, für alles Volk in Jerusalem und alle, die aus den Städten Judas nach Jerusalem kamen.10 Nun las Baruch im Haus des HERRN dem ganzen Volk aus dem Buch die Worte Jeremias vor, und zwar in der Halle Gemarjas, des Sohnes des Schreibers Schafan, im oberen Vorhof am Eingang des Neuen Tempeltores.11 Als Micha, der Sohn Gemarjas, des Sohnes Schafans, alle Worte des HERRN aus dem Buch vernommen hatte,12 ging er hinab in den Königspalast zur Halle des Schreibers. Und siehe, dort saßen alle hohen Beamten zusammen: der Schreiber Elischama, Delaja, der Sohn Schemajas, Elnatan, der Sohn Achbors, Gemarja, der Sohn Schafans, Zidkija, der Sohn Hananjas, und alle sonstigen Beamten.13 Micha teilte ihnen alle Worte mit, die er gehört hatte, als Baruch dem Volk aus dem Buch vorlas.14 Da schickten die versammelten Beamten Jehudi, den Sohn Netanjas, des Sohnes Schelemjas, des Sohnes Kuschis, zu Baruch und ließen ihm sagen: Nimm die Rolle, aus der du dem Volk vorgelesen hast, und komm hierher! Sogleich nahm Baruch, der Sohn Nerijas, die Rolle in seine Hand und kam zu ihnen.15 Sie sagten zu ihm: Setz dich und lies sie uns vor! Nun las ihnen Baruch vor.16 Als sie all die Worte hörten, schauten sie einander erschrocken an und sagten zu Baruch: Wir müssen unbedingt dem König alle diese Worte mitteilen.17 Sie fragten Baruch: Sag uns doch, wie hast du alle diese Worte nach seinem Diktat niedergeschrieben?[1]18 Baruch erwiderte ihnen: Jeremia hat mir alle diese Worte diktiert und ich habe sie mit Tinte in das Buch geschrieben.19 Darauf sagten die Beamten zu Baruch: Geh und verbirg dich, du und auch Jeremia! Niemand soll wissen, wo ihr seid.20 Dann begaben sie sich zum König in den Palasthof, nachdem sie die Rolle in der Halle des Schreibers Elischama verwahrt hatten, und teilten dem König alle Worte mit.21 Da sandte der König den Jehudi, um die Rolle zu holen, und dieser holte sie aus der Halle des Schreibers Elischama. Und Jehudi las sie dem König und allen Beamten vor, die um den König standen.22 Der König wohnte im Winterhaus, es war ja der neunte Monat, und das Kohlenbecken vor ihm war angezündet.23 Und es geschah: Sooft Jehudi drei oder vier Spalten gelesen hatte, schnitt sie der König mit dem Schreibermesser ab und warf sie in das Feuer auf dem Kohlenbecken, bis die ganze Rolle im Feuer auf dem Kohlenbecken vernichtet war.24 Weder der König noch alle seine Diener, die alle diese Worte hörten, erschraken und sie zerrissen auch nicht ihre Kleider. (2Kön 22,11)25 Selbst als Elnatan, Delaja und Gemarja den König drängten, die Rolle nicht zu verbrennen, hörte er nicht auf sie.26 Vielmehr befahl der König dem Prinzen Jerachmeël, ferner Seraja, dem Sohn Asriëls, und Schelemja, dem Sohn Abdeëls, den Schreiber Baruch und den Propheten Jeremia festzunehmen; aber der HERR hielt sie verborgen.27 Und das Wort des HERRN erging an Jeremia, nachdem der König die Rolle und die Worte verbrannt hatte, die Baruch nach dem Diktat Jeremias niedergeschrieben hatte:28 Nimm dir eine andere Rolle und schreib all die früheren Worte darauf, die auf der ersten Rolle standen, die Jojakim, der König von Juda, verbrannt hat.29 Über Jojakim aber, den König von Juda, sollst du sagen: So spricht der HERR: Du hast diese Rolle verbrannt und gesagt: Warum hast du darauf geschrieben, der König von Babel werde bestimmt kommen, dieses Land verheeren und Mensch und Vieh darin vernichten?30 Darum - so spricht der HERR über Jojakim, den König von Juda: Er wird keinen Nachkommen mehr haben, der auf dem Thron Davids sitzt, und sein Leichnam soll hinausgeworfen werden in die Hitze des Tags und die Kälte der Nacht. (Jer 22,19)31 Ich suche ihn, seine Nachkommen und seine Diener heim für ihre Schuld. Ich bringe über sie, über die Einwohner Jerusalems und die Leute von Juda all das Unheil, das ich ihnen angekündigt habe. Sie aber haben nicht gehört.32 Da nahm Jeremia eine andere Rolle und übergab sie dem Schreiber Baruch, dem Sohn Nerijas. Dieser schrieb auf sie nach dem Diktat Jeremias alle Worte des Buches, das Jojakim, der König von Juda, im Feuer verbrannt hatte. Ihnen wurden noch viele ähnliche Worte hinzugefügt.

Jeremia 36

New International Reader’s Version

von Biblica
1 A message from the LORD came to Jeremiah. It came in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah. He was the son of Josiah. The message said,2 ‘Get a scroll. Write on it all the words I have spoken to you. Write down what I have said about Israel, Judah and all the other nations. Write what I have said to you from the time of King Josiah until now.3 The people of Judah will hear about all the trouble I plan to bring on them. Maybe then each of them will turn from their evil ways. If they do, I will forgive their sins and the evil things they have done.’4 So Jeremiah sent for Baruch, the son of Neriah. Jeremiah told him to write down all the words the LORD had spoken to him. And Baruch wrote them on the scroll.5 Then Jeremiah said to him, ‘I’m not allowed to go to the LORD’s temple.6 So you go there. Go on a day when the people are fasting. Read to them from the scroll. Read the words of the LORD you wrote down as I gave them to you. Read them to all the people of Judah who come in from their towns.7 They will hear what the LORD will do to them when his burning anger blazes out against them. Then perhaps they will pray to him. And maybe each of them will turn from their evil ways.’8 Baruch, the son of Neriah, did everything Jeremiah the prophet told him to do. He went to the LORD’s temple. There he read the words of the LORD from the scroll.9 It was in the fifth year that Jehoiakim, the son of Josiah, was king of Judah. It was the ninth month of that year. A time of fasting at the LORD’s temple had been ordered. All the people in Jerusalem were told to take part in it. So were those who had come in from the towns of Judah.10 Baruch read to all the people who were at the LORD’s temple. He read Jeremiah’s words from the scroll. He was in the room of Gemariah the secretary. It was located in the upper courtyard at the entrance of the New Gate of the temple. Gemariah was the son of Shaphan.11 Micaiah was the son of Gemariah, the son of Shaphan. Micaiah heard Baruch reading all the LORD’s words that were written on the scroll.12 Then he went down to the secretary’s room in the royal palace. All the officials were sitting there. They included the secretary Elishama and Delaiah, the son of Shemaiah. Elnathan, the son of Akbor, was also there. So was Gemariah, the son of Shaphan. Zedekiah, the son of Hananiah, was there too. And so were all the other officials.13 Micaiah told all of them what he had heard. He told them everything Baruch had read to the people from the scroll.14 All the officials sent Jehudi to speak to Baruch, the son of Neriah. Jehudi was the son of Nethaniah. Nethaniah was the son of Shelemiah. Shelemiah was the son of Cushi. Jehudi said to Baruch, ‘Come. Bring the scroll you have read to the people.’ So Baruch went to them. He carried the scroll with him.15 The officials said to him, ‘Please sit down. Read the scroll to us.’ So Baruch read it to them.16 They heard all its words. Then they looked at one another in fear. They said to Baruch, ‘We must report all these words to the king.’17 They said to Baruch, ‘Tell us. How did you happen to write all these things? Did Jeremiah tell you to do this?’18 ‘Yes’, Baruch replied. ‘He told me to write down all these words. So I wrote them in ink on the scroll.’19 Then the officials spoke to Baruch. They said, ‘You and Jeremiah must go and hide. Don’t let anyone know where you are.’20 The officials put the scroll in the room of Elishama the secretary. Then they went to the king in the courtyard. They reported everything to him.21 The king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought it from the room of Elishama the secretary. Jehudi read it to the king. All the officials were standing beside the king. So they heard it too.22 It was the ninth month. The king was sitting in his winter apartment. A fire was burning in the brazier in front of him.23 Jehudi read three or four sections from the scroll. Then the king cut them off with a secretary’s knife. He threw them into the brazier. He did that until the entire scroll was burned in the fire.24 The king and some of his attendants heard all these words. But they weren’t afraid. They didn’t tear their clothes.25 Elnathan, Delaiah and Gemariah begged the king not to burn the scroll. But he wouldn’t listen to them.26 Instead, the king commanded three men to arrest Baruch the secretary and Jeremiah the prophet. But the LORD had hidden them. The three men were Jerahmeel, Seraiah and Shelemiah. Jerahmeel was a member of the royal court. Seraiah was the son of Azriel. And Shelemiah was the son of Abdeel.27 A message from the LORD came to Jeremiah. It came after the king burned the scroll. On the scroll were the words Baruch had written down. Jeremiah had told him to write them. The message said,28 ‘Get another scroll. Write on it all the words that were on the first one. King Jehoiakim burned that one.29 Also tell King Jehoiakim, “The LORD says, ‘You burned that scroll. You said to Baruch, “Why did you write that the king of Babylon would certainly come? Why did you write that he would destroy this land? And why did you write that he would remove from it people and animals alike?” ’30 So now the LORD has something to say about Jehoiakim, the king of Judah. He says, ‘No one from Jehoiakim’s family line will sit on David’s throne. Jehoiakim’s body will be thrown out. It will lie outside in the heat by day and in the frost at night.31 I will punish him and his children and his attendants. I will punish them for their sinful ways. I will bring on them all the trouble I said I would. And I will bring it on the people of Jerusalem and Judah. They have not listened to me.’ ” ’32 So Jeremiah got another scroll. He gave it to Baruch the secretary. He was the son of Neriah. Jeremiah told Baruch what to write on it. Baruch wrote down all the words that were on the scroll King Jehoiakim had burned in the fire. And many more words were written on it. They were similar to those that had already been written.