1David sang dem HERRN an dem Tag, als ihn der HERR aus der Hand all seiner Feinde und aus der Hand Sauls errettet hatte, folgendes Lied: (2Mo 15,1; Ps 18,1)2Er sprach: HERR, du mein Fels und meine Burg und mein Retter, (Ps 31,4)3mein Gott, mein Fels, bei dem ich mich berge, / mein Schild und Horn meines Heils, meine Feste, / meine Zuflucht, mein Retter, / du rettest mich vor Gewalttat. (Ps 78,35)4Ich rufe: Der HERR sei hochgelobt! / und ich werde vor meinen Feinden gerettet.5Denn mich umfingen die Wellen des Todes, / die Fluten des Verderbens erschreckten mich. (Ps 116,3)6Die Fesseln der Unterwelt umstrickten mich, / über mich fielen die Schlingen des Todes.7In meiner Not rief ich zum HERRN / und rief zu meinem Gott / und er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, / mein Hilfeschrei drang an seine Ohren. (1Kön 8,29; Ps 120,1)8Da wankte und schwankte die Erde, / die Grundfesten des Himmels erbebten. / Sie wankten, denn sein Zorn war entbrannt. (Ps 68,9; Ps 77,19)9Rauch stieg aus seiner Nase auf, / aus seinem Mund kam verzehrendes Feuer, / glühende Kohlen sprühten von ihm aus. (2Mo 19,18; Ps 97,3; Ps 144,5)10Er neigte den Himmel und fuhr herab, / zu seinen Füßen dunkle Wolken.11Er fuhr auf dem Kerub und flog daher; / er erschien auf den Flügeln des Windes.12Er machte Dunkelheit zu seiner Hütte, / um sich herum, dunkle Wasser, dichte Wolken.[1] (1Kön 8,12)13Aus dem Glanz vor ihm flammten feurige Kohlen auf.14Da ließ der HERR den Donner vom Himmel her erdröhnen, / der Höchste ließ seine Stimme erschallen. (1Sam 2,10; Ps 77,19)15Da schoss er Pfeile und streute sie, / er schleuderte Blitze und jagte sie dahin. (Ps 144,6)16Da wurden sichtbar die Tiefen des Meeres, / die Grundfesten der Erde wurden entblößt / durch das Drohen des HERRN, / vor dem Schnauben seines zornigen Atems.17Er griff aus der Höhe herab und fasste mich, / zog mich heraus aus gewaltigen Wassern. (Ps 32,6; Ps 144,7)18Er entriss mich meinem mächtigen Feind, / meinen Hassern, denn sie waren stärker als ich. (Ps 34,5)19Sie überfielen mich am Tag meines Unheils, / doch der HERR wurde mir zur Stütze.20Er führte mich hinaus ins Weite, / er befreite mich, denn er hatte an mir Gefallen. (Ps 31,9)21Der HERR handelte gut an mir nach meiner Gerechtigkeit, / vergalt mir nach der Reinheit meiner Hände. (Ps 24,4)22Denn ich hielt mich an die Wege des HERRN / und fiel nicht ruchlos ab von meinem Gott. (Hi 23,11)23Ja, ich habe alle seine Entscheide vor mir, / von seinen Satzungen weiche ich nicht ab.24Ich war vor ihm ohne Makel, / ich nahm mich in Acht vor meiner Sünde. (Hi 1,1)25Darum hat der HERR mir vergolten, / nach meiner Gerechtigkeit, / nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen. (Hi 22,30)26Gegen den Treuen zeigst du dich treu, / lauter handelst du am Lauteren.27Gegen den Reinen zeigst du dich rein, / doch falsch gegen den Falschen.[2]28Das elende Volk rettest du, / doch deine Blicke wenden sich gegen die Stolzen, / du zwingst sie nieder. (Jes 2,11)29Ja, du bist meine Leuchte, HERR. / Der HERR macht meine Finsternis hell. (Ps 27,1)30Ja, mit dir überrenne ich Scharen, / mit meinem Gott überspringe ich Mauern.31Gott, sein Weg ist lauter, / das Wort des HERRN ist im Feuer geläutert. / Ein Schild ist er für alle, die sich bei ihm bergen. (5Mo 32,4; Ps 12,7)32Denn wer ist Gott außer dem HERRN, / wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott? (Jes 44,8)33Gott ist meine starke Burg, / er gab mir meinen Weg ohne Hindernis frei. (Ps 31,5)34Schnell wie die Hirschkühe ließ er mich springen, / auf Höhen hat er mich hingestellt.35Er lehrte meine Hände kämpfen, / meine Arme, den ehernen Bogen zu spannen. (Ps 144,1)36Du gabst mir deine Rettung zum Schild, / dein Zuspruch machte mich groß.37Du schufst weiten Raum meinen Schritten, / meine Knöchel wankten nicht. (Spr 4,12)38Ich verfolge meine Feinde und vertilge sie, / ich kehre nicht um, bis sie vernichtet sind. (Ps 20,7)39Ich vernichte sie, ich schlage sie nieder; / sie stehen nicht mehr auf, sie fallen unter meine Füße.40Du hast mich zum Kampf mit Kraft umgürtet, / hast in die Knie gezwungen, / die gegen mich aufstehn. (Ps 44,5)41Den Nacken meiner Feinde gabst du mir preis; / ich konnte die vernichten, die mich hassen. (Ps 143,12)42Sie blicken umher, doch da ist kein Retter, / sie blicken zum HERRN, doch er gab keine Antwort. (1Sam 28,6; Jes 1,15)43Ich zermalme sie wie Staub auf der Erde, / wie Unrat auf der Straße zertrete, zermalme ich sie. (Jes 10,6)44Du rettest mich vor den Anfeindungen meines Volkes, / bewahrst mich als Haupt über Nationen. / Ein Volk, das ich früher nicht kannte, wird mir dienen. (2Sam 8,1; Jes 55,5)45Mir huldigen die Söhne der Fremde; / sobald ihr Ohr hört, sind sie mir gehorsam.46Den Söhnen der Fremde schwindet die Kraft, / sie kommen zitternd aus ihren Burgen hervor. (Mi 7,17)47Es lebt der HERR, gepriesen sei mein Fels! / Der Gott, der Fels meiner Rettung, sei hoch erhoben; (Ps 92,16)48denn Gott verschaffte mir Vergeltung / und unterwarf mir Völker.49Du entführst mich meinen Feinden, / du erhöhst mich über die, die gegen mich aufstehn, / du entreißt mich dem Mann der Gewalttaten.50Darum will ich dir danken, HERR, inmitten der Nationen, / ich will deinem Namen singen und spielen. (Ps 7,18)51Seinem König verleiht er große Hilfe, / Huld erweist er seinem Gesalbten, / David und seinem Stamm auf ewig. (Ps 144,10)
1David sang the words of this song to the LORD. He sang them when the LORD saved him from the power of all his enemies and of Saul.2He said, ‘The LORD is my rock and my fort. He is the God who saves me.3My God is my rock. I go to him for safety. He is like a shield to me. He’s the power that saves me. He’s my place of safety. I go to him for help. He’s my Saviour. He saves me from those who want to hurt me.4I called out to the LORD. He is worthy of praise. He saved me from my enemies.5‘The waves of death were all around me. A destroying flood swept over me.6The ropes of the grave were tight around me. Death set its trap in front of me.7When I was in trouble I called out to the LORD. I called out to my God. From his temple he heard my voice. My cry for help reached his ears.8‘The earth trembled and shook. The pillars of the heavens rocked to and fro. They trembled because the LORD was angry.9Smoke came out of his nose. Flames of fire came out of his mouth. Burning coals blazed out of it.10He opened the heavens and came down. Dark clouds were under his feet.11He got on the cherubim and flew. The wings of the wind lifted him up.12He covered himself with darkness. The dark rain clouds of the sky were like a tent around him.13From the brightness all around him flashes of lightning blazed out.14The LORD thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.15He shot his arrows and scattered the enemy. He sent flashes of lightning and chased them away.16The bottom of the sea could be seen. The foundations of the earth were uncovered. It happened when the LORD’s anger blazed out. It came like a blast of breath from his nose.17‘He reached down from heaven. He took hold of me. He lifted me out of deep waters.18He saved me from my powerful enemies. He set me free from those who were too strong for me.19They stood up to me when I was in trouble. But the LORD helped me.20He brought me out into a wide and safe place. He saved me because he was pleased with me.21‘The LORD has been good to me because I do what is right. He has rewarded me because I lead a pure life.22I have lived the way the LORD wanted me to. I’m not guilty of turning away from my God.23I keep all his laws in mind. I haven’t turned away from his commands.24He knows that I am without blame. He knows I’ve kept myself from sinning.25The LORD has rewarded me for doing what is right. He has rewarded me because I haven’t done anything wrong.26‘LORD, to those who are faithful you show that you are faithful. To those who are without blame you show that you are without blame.27To those who are pure you show that you are pure. But to those whose paths are crooked you show that you are clever.28You save those who aren’t proud. But you watch the proud to bring them down.29LORD, you are my lamp. You bring light into my darkness.30With your help I can attack a troop of soldiers. With the help of my God I can climb over a wall.31‘God’s way is perfect. The LORD’s word doesn’t have any flaws. He protects like a shield all who go to him for safety.32Who is God except the LORD? Who is the Rock except our God?33God gives me strength for the battle. He keeps my way secure.34He makes my feet like the feet of a deer. He causes me to stand on the highest places.35He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.36LORD, you shield me with your saving help. Your help has made me great.37You give me a wide path to walk in so that I don’t twist my ankles.38‘I chased my enemies and crushed them. I didn’t turn back until they were destroyed.39I crushed them completely so that they couldn’t get up. They fell under my feet.40LORD, you gave me strength to fight the battle. You caused my enemies to be humble in front of me.41You made them turn their backs and run away. So I destroyed my enemies.42They cried out for help. But there was no one to save them. They called out to the LORD. But he didn’t answer them.43I beat them as fine as the dust of the earth. I pounded them and walked on them like mud in the streets.44‘You saved me when people attacked me. You have kept me as the ruler over nations. People I didn’t know serve me now.45People from other lands bow down to me in fear. As soon as they hear about me, they obey me.46All of them give up hope. They come trembling out of their hiding places.47‘The LORD lives! Give praise to my Rock! Give honour to my God, the Rock! He is my Saviour!48He is the God who pays back my enemies. He brings the nations under my control.49He sets me free from my enemies. You have honoured me more than them. You have saved me from a man who wanted to hurt me.50LORD, I will praise you among the nations. I will sing your praise.51He gives his king great victories. He shows his faithful love to his anointed king. He shows it to David and his family for ever.’